الآية 23 من سورة النازعات

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

رواية ورش
الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And he gathered [his people] and called out[79:23]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Fahashara fanada[79:23]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

I tuboi (të gjithë të vetët) dhe u mbajti fjalim.[79:23]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Issemlal ed, iberreê.[79:23]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

তারপর সে জড়ো করল এবং ঘোষণা করলো,[79:23]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i sabrao i povikao:[79:23]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

於是,召集民众,而且喊叫,[79:23]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Hij verzamelde de toovenaren, en riep luid:[79:23]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,[79:23]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

so versammelte er (die Leute) und rief,[79:23]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

फिर (लोगों को) जमा किया और बुलन्द आवाज़ से चिल्लाया[79:23]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Convocò [i notabili] e proclamò:[79:23]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれ(フィルアウン)は,(その民を)集め宣言して,[79:23]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

사람들을 불러 모아 소리쳐 말하길[79:23]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Lalu ia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru, -[79:23]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و گروهى را فراهم آورد [و] ندا درداد،[23:79]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Em seguida, congregou (a gente) e discursou,[79:23]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

И собрал он (людей), и возгласил,[79:23]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Wuxuuna kulmiyay (Askartii) una Qaylyay.[79:23]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

luego reunió [a sus dignatarios], llamó [a su pueblo][79:23]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Akakusanya watu akanadi.[79:23]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Derken halkı toplamıştı da bağırmıştı.[79:23]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

پھر سب کو جمع کرکے پکارا[23:79]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди.[79:23]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)