Verse 23 in Chapter Those who drag forth

And he gathered [his people] and called out

Saheeh International
Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

فجمع أهل مملكته وناداهم، فقال: أنا ربكم الذي لا ربَّ فوقه، فانتقم الله منه بالعذاب في الدنيا والآخرة، وجعله عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين. إن في فرعون وما نزل به من العذاب لموعظةً لمن يتعظ وينزجر.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ[23:79]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Fahashara fanada[79:23]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

I tuboi (të gjithë të vetët) dhe u mbajti fjalim.[79:23]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Issemlal ed, iberreê.[79:23]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তারপর সে জড়ো করল এবং ঘোষণা করলো,[79:23]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i sabrao i povikao:[79:23]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

於是,召集民众,而且喊叫,[79:23]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Hij verzamelde de toovenaren, en riep luid:[79:23]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,[79:23]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

so versammelte er (die Leute) und rief,[79:23]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

फिर (लोगों को) जमा किया और बुलन्द आवाज़ से चिल्लाया[79:23]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Convocò [i notabili] e proclamò:[79:23]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

かれ(フィルアウン)は,(その民を)集め宣言して,[79:23]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

사람들을 불러 모아 소리쳐 말하길[79:23]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Lalu ia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru, -[79:23]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و گروهى را فراهم آورد [و] ندا درداد،[23:79]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Em seguida, congregou (a gente) e discursou,[79:23]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

И собрал он (людей), и возгласил,[79:23]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Wuxuuna kulmiyay (Askartii) una Qaylyay.[79:23]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

luego reunió [a sus dignatarios], llamó [a su pueblo][79:23]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Akakusanya watu akanadi.[79:23]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Derken halkı toplamıştı da bağırmıştı.[79:23]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

پھر سب کو جمع کرکے پکارا[23:79]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди.[79:23]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)