الآية 34 من سورة النبأ

وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا

رواية ورش
الإعراب

«دهاقا» صفة لـ«كأس».

التفسير

إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا، فوزًا بدخولهم الجنة. إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا، ولهم زوجات حديثات السن، نواهد مستويات في سن واحدة، ولهم كأس مملوءة خمرًا. لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول، ولا يكذب بعضهم بعضًا.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And a full cup.[78:34]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wakasan dihaqan[78:34]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Edhe gota të mbushura plot verë.[78:34]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

lkisan ifalen.[78:34]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর পরিপূর্ণ পানপাত্র।[78:34]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i pehari puni.[78:34]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

和满杯的醴泉。[78:34]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En een vollen beker.[78:34]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et coupes débordantes.[78:34]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und gefüllte Becher.[78:34]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और बाहम हमजोलियाँ हैं और शराब के लबरेज़ साग़र[78:34]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

calici traboccanti.[78:34]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

またなみなみと(溢?)れる杯。[78:34]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

넘치는 잔이 있도다[78:34]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Serta piala atau gelas yang penuh dengan minuman;[78:34]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و پياله‌هاى لبالب.[34:78]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

E taças transbordantes,[78:34]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

и кубок полный (райским вином).[78:34]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waxayna heli Cabbid wanaagsan.[78:34]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

y una copa [de felicidad] rebosante.[78:34]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na bilauri zilizo jaa,[78:34]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve dopdolu kadeh.[78:34]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور چھلکتے ہوئے جام شراب ہیں[34:78]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва тўлдирилган қадаҳлар бордир.[78:34]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)