الآية 25 من سورة النبأ

إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا

رواية ورش
الإعراب

مستثنى متصل من «شَرَابًا».

التفسير

إن جهنم كانت يومئذ ترصد أهل الكفر الذين أُعِدَّت لهم، للكافرين مرجعًا، ماكثين فيها دهورًا متعاقبة لا تنقطع، لا يَطْعَمون فيها ما يُبْرد حرَّ السعير عنهم، ولا شرابًا يرويهم، إلا ماءً حارًا، وصديد أهل النار، يجازَون بذلك جزاء عادلا موافقًا لأعمالهم التي كانوا يعملونها في الدنيا.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Except scalding water and [foul] purulence -[78:25]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Illa hameeman waghassaqan[78:25]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Përveç ujë të valë e kalbësirë.[78:25]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

siwa aman iô$an, akked iôeûvan.[78:25]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

শুধু ফুটন্ত জল ও হিমশীতল পানীয় ব্যতীত, --[78:25]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

osim vrele vode i kapljevine,[78:25]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

只饮沸水和脓汁。[78:25]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Behalve kokend water en bedorven vocht:[78:25]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Hormis une eau bouillante et un pus[78:25]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

außer Siedendem und Eiter.[78:25]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और बहती हुई पीप के सिवा कुछ पीने को मिलेगा[78:25]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

eccetto acqua bollente o liquido infetto.[78:25]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

煮えたぎる湯と膿の外には。[78:25]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

오직 끓어 오르는 액체와 검 고 어두운 혹독한 액체 뿐으로[78:25]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Kecuali air panas yang menggelegak, dan air danur yang mengalir, -[78:25]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

جز آب جوشان و چركابه‌اى.[25:78]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada,[78:25]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

кроме кипятку и гною (который выделяется из горящих тел адских мучеников),[78:25]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waxaan ahayn biyo kulul iyo Dhacaanka (ehlu Naarka).[78:25]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

sólo ardiente desesperación y gélida oscuridad:[78:25]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ila maji yamoto sana na usaha,[78:25]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ancak bir kaynar su, ancak bir kan ve irin.[78:25]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

سوائے گرم پانی اور (بہتی) پیﭗ کے[25:78]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Магар қайноқ сув ва йирингни (татирлар).[78:25]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)