الفاء رابطة لجواب شرط مقدر أي: إن كان الأمر كذلك، «بأي» اسم استفهام مجرور متعلق بـ«تكذبان».
فبأي نِعَم ربكما الدينية والدنيوية- يا معشر الجن والإنس- تكذِّبان؟ وما أحسن جواب الجن حين تلا عليهم النبي صلى الله عليه وسلم هذه السورة، فكلما مر بهذه الآية، قالوا: "ولا بشيء من آلائك ربَّنا نكذب، فلك الحمد"، وهكذا ينبغي للعبد إذا تليت عليه نعم الله وآلاؤه، أن يُقرَّ بها، ويشكر الله ويحمده عليها.
تفسير المیسر
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani[55:13]See Full Chapter
English Transliteration
E, cilën të mirë të Zotit tuaj po e mohoni (ju o njerëz dhe ju o xhinë)?[55:13]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin?[55:13]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
অতএব তোমাদের উভয়ের প্রভুর কোন্ অনুগ্রহ তোমরা উভয়ে অস্বীকার করবে?[55:13]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?![55:13]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?[55:13]参见充分的章节。
Ma Jian
Welke der voordeelen van uwen Heer zult gij dus ondankbaar loochenen?[55:13]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?[55:13]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Also, welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?![55:13]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
तो (ऐ गिरोह जिन व इन्स) तुम दोनों अपने परवरदिगार की कौन कौन सी नेअमतों को न मानोगे[55:13]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?[55:13]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。[55:13]全章を参照してください
Anonymous
너희는 너희 주님의 은혜 중 어느 것을 거역한단 말이뇨[55:13]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?[55:13]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟[13:55]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
-Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?[55:13]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего (как ощущаемых, так и неощущаемых) вы (о, джинны и люди) сочтете ложным [не признаете]? (Ведь все эти благодеяния указывают на единственность Аллаха и на то, что только Он поддерживает вашу жизнь, даруя пропитание.)[55:13]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan (Insi iyo Jinniyow).[55:13]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
¿Cuál, pues, de los poderes de vuestro Sustentador negaréis?[55:13]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Basi ni ipi katika neema za Mola wenu Mlezi mnayo ikanusha[55:13]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?[55:13]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟[13:55]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?![55:13]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)