الآية 18 من سورة القمر

كَذَّبَتْ عَادٌۭ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

—  رواية ورش

شاهد السورة كاملة

الإعراب

الفاء في «فكيف» مستأنفة، وانظر إعراب الآية (16).

التفسير

كذبت عاد هودًا فعاقبناهم، فكيف كان عذابي لهم على كفرهم، ونذري على تكذيب رسولهم، وعدم الإيمان به؟ إنه كان عظيمًا مؤلمًا.

—  تفسير المیسر
English

'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.[54:18]See Full Chapter

—  Saheeh International
English Transliteration

Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri[54:18]See Full Chapter

—  English Transliteration
Albanian/Shqiptar

Adi përgënjeshtroi, e çfarë ishte ndëshkimi Im dhe kërcënimi?[54:18]Shih Kapitullin plotë

—  Sherif Ahmeti
Amazigh

Âad skaddben. Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW![54:18]See Full Chapte

—  At Mensur (Ramdane At Mansour)
Bengali/বাঙালি

আর 'আদ-জাতি সত্যপ্রত্যাখ্যান করেছিল, কাজেই কেমন হয়েছিল আমার শাস্তি ও আমার সতর্কীকরণ![54:18]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

—  জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Bosnian/Bosanski

I Ad nije vjerovao – pa kakve su bile kazna Moja i opomene Moje![54:18]Pogledajte kompletne Poglavlje

—  Besim Korkut
Chinese/繁體中文

阿德人否认过先知,我的刑罚和警告是怎样的![54:18]参见充分的章节。

—  Ma Jian
Dutch/Nederlandse

De stam van Ad beschuldigde hunnen profeet van bedrog; maar hoe ernstig was mijne wraak en mijne bedreiging![54:18]Zie volledige hoofdstuk

—  Salomo Keyzer
French/Français

Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?[54:18]Voir le chapitre complet

—  Muhammad Hamidullah
German/Deutsch

Abgeleugnet hat 'Aad. Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?![54:18]Vollständiges Kapitel

—  Amir Zaidan
Hindi/हिंदी

आद (की क़ौम ने) (अपने पैग़म्बर) को झुठलाया तो (उनका) मेरा अज़ाब और डराना कैसा था,[54:18]पूर्ण अध्याय देखें

—  फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Italian/Italiano

Gli ‘Âd tacciarono di menzogna. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti![54:18]Vedere completa il capitolo

—  Hamza Roberto Piccardo
Japenese/日本語

アード(の民)も(真理を)虚偽であるとした。それでわが懲罰と戒めとはどうであったか。[54:18]全章を参照してください

—  Anonymous
Korean/한국어

아드 백성이 진리를 거역했 을 때 나의 응벌과 경고가 얼마나 무서웠더뇨[54:18]전체 장을 참조하십시오

—  Anonymous
Malay/Melayu

(Demikian juga) kaum Aad telah mendustakan Rasulnya (lalu mereka dibinasakan); maka perhatikanlah, bagaimana buruknya azabku dan kesan amaran-amaranKu![54:18]Lihat Bab Penuh

—  Abdullah Muhammad Basmeih
Persian/فارسی

عاديان به تكذيب پرداختند. پس چگونه بود عذاب من و هشدارها[ى من‌]؟[18:54]مشاهده کامل فصل

—  فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Portuguese/Português

O povo de Ad rejeitou o seu mensageiro. Porém, quão terríveis foram o Meu castigo e a Minha admoestação![54:18]Veja completa Capítulo

—  Saheeh International (See full chapter)
Russian/русский

Отвергли (пророка Худа) адиты. И каким же было Мое наказание (неверующих) и увещевания![54:18]Посмотреть всю главу

—  Абу Адель (Abu Adel)
Somali/Soomaali

Caadna way beenisay (xaqii), seese noqotay caddibaaddii Eebe iyo u digitiisii.[54:18]Eeg Full Cutubka

—  Mahmud Muhammad Abduh
Spanish/Español

DESMINTIÓ la verdad [la tribu de] Aad: ¡y qué severo castigo [les] infligí cuando fueron desoídas Mis advertencias![54:18]Véase el capítulo completo

—  Muhammad Asad
Swahili/Kiswahili

Kina A'di walikanusha. Basi ilikuwaje adhabu yangu na maonyo yangu?[54:18]Angalia Kamili Sura

—  Ali Muhsin Al-Barwani
Turkish/Türk

Âd da yalanlamıştı, derken nasıldı azabım benim ve korkutuşlarım?[54:18]Tam Bölüm görün

—  Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Urdu/اردو

قوم عاد نے بھی جھٹلایا پس کیسا ہوا میرا عذاب اور میری ڈرانے والی باتیں[18:54]مکمل باب ملاحظہ کریں

—  محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Uzbek/O'zbekiston

Од (Ҳудни) ёлғончига чиқарди. Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?[54:18]Full bob qarang

—  Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)