غير متوفر الآن.
دنت القيامة، وانفلق القمر فلقتين، حين سأل كفار "مكة" النبي صلى الله عليه وسلم أن يريهم آية، فدعا الله، فأراهم تلك الآية.
تفسير المیسر
Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru[54:1]See Full Chapter
English Transliteration
Momenti (i katastrofës së përgjigjthshme) është afruar, e hëna është çarë (në dysh).[54:1]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Iqeôb ed yimir; ifelleq waggur.[54:1]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
ঘড়িঘন্টা সমাগত, আর চন্দ্র দ্বিখন্ডিত হয়েছে।[54:1]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Bliži se Čas i Mjesec se raspolutio! –[54:1]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
复活时临近了,月亮破裂了。[54:1]参见充分的章节。
Ma Jian
Het uur des oordeels nadert en de maan is gespleten.[54:1]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
L'Heure approche et la Lune s'est fendue.[54:1]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Die Stunde nahte sich und der Mond spaltete sich.[54:1]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
क़यामत क़रीब आ गयी और चाँद दो टुकड़े हो गया[54:1]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
L'Ora si avvicina e la luna si spacca.[54:1]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
時は近づき,月は微塵に裂けた。[54:1]全章を参照してください
Anonymous
심판의 날이 가까워 오매 달 이 둘로 분리되더라[54:1]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Telah hampir saat (kedatangan hari kiamat) dan terbelahlah bulan.[54:1]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.[54:1]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Приблизился Час [начало Судного Дня стало еще ближе], и раскололась луна [[Когда многобожники попросили Посланника Аллаха, чтобы он показал им чудо, он обратился с мольбой к Аллаху, и Всемогущий Господь показал это чудо.]] (на две части)![54:1]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Waxaa dhawaatay Saacaddii (Qiyaame), dayixiina wuu dillaacay.[54:1]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
¡LA ÚLTIMA HORA se acerca, y la luna se parte en dos![54:1]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Saa imekaribia, na mwezi umepasuka![54:1]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Yaklaştı kıyamet ve yarıldı ay.[54:1]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Соат (қиёмат) яқинлашди ва ой бўлинди.[54:1]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)