Verse 1 in Chapter The moon

The Hour has come near, and the moon has split [in two].

Saheeh International
Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

دنت القيامة، وانفلق القمر فلقتين، حين سأل كفار "مكة" النبي صلى الله عليه وسلم أن يريهم آية، فدعا الله، فأراهم تلك الآية.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ[1:54]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru[54:1]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Momenti (i katastrofës së përgjigjthshme) është afruar, e hëna është çarë (në dysh).[54:1]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Iqeôb ed yimir; ifelleq waggur.[54:1]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

ঘড়িঘন্টা সমাগত, আর চন্দ্র দ্বিখন্ডিত হয়েছে।[54:1]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

Bliži se Čas i Mjesec se raspolutio! –[54:1]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

复活时临近了,月亮破裂了。[54:1]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Het uur des oordeels nadert en de maan is gespleten.[54:1]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

L'Heure approche et la Lune s'est fendue.[54:1]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Die Stunde nahte sich und der Mond spaltete sich.[54:1]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

क़यामत क़रीब आ गयी और चाँद दो टुकड़े हो गया[54:1]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

L'Ora si avvicina e la luna si spacca.[54:1]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

時は近づき,月は微塵に裂けた。[54:1]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

심판의 날이 가까워 오매 달 이 둘로 분리되더라[54:1]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Telah hampir saat (kedatangan hari kiamat) dan terbelahlah bulan.[54:1]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

نزديك شد قيامت و از هم شكافت ماه.[1:54]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.[54:1]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Приблизился Час [начало Судного Дня стало еще ближе], и раскололась луна [[Когда многобожники попросили Посланника Аллаха, чтобы он показал им чудо, он обратился с мольбой к Аллаху, и Всемогущий Господь показал это чудо.]] (на две части)![54:1]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Waxaa dhawaatay Saacaddii (Qiyaame), dayixiina wuu dillaacay.[54:1]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡LA ÚLTIMA HORA se acerca, y la luna se parte en dos![54:1]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Saa imekaribia, na mwezi umepasuka![54:1]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Yaklaştı kıyamet ve yarıldı ay.[54:1]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

قیامت قریب آ گئی اور چاند پھٹ گیا[1:54]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Соат (қиёмат) яқинлашди ва ой бўлинди.[54:1]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)