الآية 50 من سورة النجم

وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ

رواية ورش
الإعراب

«الأولى» نعت.

التفسير

وأنه سبحانه وتعالى أهلك عادًا الأولى، وهم قوم هود، وأهلك ثمود، وهم قوم صالح، فلم يُبْقِ منهم أحدًا، وأهلك قوم نوح قبلُ. هؤلاء كانوا أشد تمردًا وأعظم كفرًا من الذين جاؤوا من بعدهم. ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم، وجعل عاليها سافلها، فألبسها ما ألبسها من الحجارة.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And that He destroyed the first [people of] 'Aad[53:50]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waannahu ahlaka AAadan aloola[53:50]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe Ai shkatërroi Adin e lashtë[53:50]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

D Neppa i Isnegren Âad imezwura.[53:50]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর এই যে, তিনিই ধ্বংস করেছিলেন প্রাচীনকালের 'আদ-জাতিকে,[53:50]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i da je On drevni narod Ad uništio,[53:50]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他毁灭了古时的阿德人,[53:50]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dat hij den ouden stam van Ad verwoestte.[53:50]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Aad,[53:50]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und daß ER doch das erste 'Aad zugrunde richtete[53:50]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और ये कि उसी ने पहले (क़ौमे) आद को हलाक किया[53:50]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

e che Lui annientò gli antichi ‘Âd,[53:50]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれは昔アード(の民)を滅ぼし。[53:50]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

하나님은 힘센 옛 아드의 백성을 멸망케 하고[53:50]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang membinasakan kaum "Aad" yang pertama (kaum Nabi Hud), -[53:50]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و هم اوست كه عاديان قديم را هلاك كرد.[50:53]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

E que Ele exterminou o primitivo povo de Ad.[53:50]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

и что это Он [Аллах] погубил (наслав жестокое наказание) первых [прежних] адитов [народ, к которому был послан пророк Худ][53:50]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Eebe isagaa halaagay Caadkii hore.[53:50]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

y que es Él quien destruyó a la antigua [tribu de] Aad[53:50]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na kwamba Yeye ndiye aliye waangamiza A'di wa kwanza,[53:50]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve şüphe yok ki odur önceden gelip geçen Âd'ı helak eden.[53:50]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور یہ کہ اس نے عاد اول کو ہلاک کیا ہے[50:53]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва, албатта, биринчи Одни ҳалок қилган ҳам Ўзи.[53:50]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)