الآية 5 من سورة النجم

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

رواية ورش
الإعراب

جملة «علَّمه» نعت ثان لـ«وَحْيٌ».

التفسير

علَّم محمدًا صلى الله عليه وسلم مَلَك شديد القوة، ذو منظر حسن، وهو جبريل عليه السلام، الذي ظهر واستوى على صورته الحقيقية للرسول صلى الله عليه وسلم في الأفق الأعلى، وهو أفق الشمس عند مطلعها، ثم دنا جبريل من الرسول صلى الله عليه وسلم، فزاد في القرب، فكان دنوُّه مقدار قوسين أو أقرب من ذلك. فأوحى الله سبحانه وتعالى إلى عبده محمد صلى الله عليه وسلم ما أوحى بواسطة جبريل عليه السلام. ما كذب قلب محمد صلى الله عليه وسلم ما رآه بصره.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Taught to him by one intense in strength -[53:5]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

AAallamahu shadeedu alquwa[53:5]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Atë ia mësoi fuqiforti (Xhibrili)[53:5]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Islemd it bab n tezmert iqwan.[53:5]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

তাঁকে শিখিয়েছেন বিরাট শক্তিমান --[53:5]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

uči ga jedan ogromne snage,[53:5]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

教授他的,是那强健的、[53:5]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Een die machtig is in macht. Leerde het hem[53:5]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Que lui a enseigné [l'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,[53:5]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Ihn lehrte einer von enormen Kräften,[53:5]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

इनको निहायत ताक़तवर (फ़रिश्ते जिबरील) ने तालीम दी है[53:5]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Gliel'ha insegnata un fortissimo,[53:5]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

ならびない偉力の持主が,かれに教えたのは,[53:5]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그는 능력이 있으신 분으로부터 배웠노라[53:5]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

wahyu itu (disampaikan dan) diajarkan kepadanya oleh (malaikat jibril) yang amat kuat gagah, -[53:5]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آن را [فرشته‌] شديدالقوى به او فرا آموخت،[5:53]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Que lhe transmitiu o fortíssimo,[53:5]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Научил его [Пророка] сильный мощью [ангел Джибрил],[53:5]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waxaana wax baray (oo xagga Eebe ka soo gaadhsiiyay) ku xoog wayn, (Malaku Jibriil).[53:5]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

algo que le imparte alguien sumamente poderoso:[53:5]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Amemfundisha aliye mwingi wa nguvu,[53:5]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ona öğretti kuvvetleri çok çetin.[53:5]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اسے پوری طاقت والے فرشتے نے سکھایا ہے[5:53]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Унга шиддатли қувват эгаси ўргатди.[53:5]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)