«إن» نافية، وجملة «يوحى» صفة لـ«وحي».
أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق، وما خرج عن الرشاد، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد، وليس نطقه صادرًا عن هوى نفسه. ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.
تفسير المیسر
In huwa illa wahyun yooha[53:4]See Full Chapter
English Transliteration
Ajo nuk është tjetër pos shpalljes që i shpallet[53:4]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
D aweêêi kan, id ippuweêêan.[53:4]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
এইখানা প্রত্যাদিষ্ট হওয়া প্রত্যাদেশবাণী বৈ তো নয়, --[53:4]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
to je samo Objava koja mu se obznanjuje,[53:4]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
这只是他所受的启示,[53:4]参见充分的章节。
Ma Jian
Het is niets anders dan eene openbaring die hem gedaan werd.[53:4]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.[53:4]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Es ist nur ein Wahy, das als Wahy zuteil wird.[53:4]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
ये तो बस वही है जो भेजी जाती है[53:4]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
non è che una Rivelazione ispirata.[53:4]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
それはかれに啓示された,御告げに外ならない。[53:4]全章を参照してください
Anonymous
그것은 그에게 내려진 계시라[53:4]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Segala yang diperkatakannya itu (sama ada Al-Quran atau hadis) tidak lain hanyalah wahyu yang diwahyukan kepadanya.[53:4]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Isso não é senão a inspiração que lhe foi revelada,[53:4]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Это [Коран] – только откровение (от Аллаха), которое внушается (Пророку).[53:4]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
quraankuna waxaan waxyi Eebe ahayn ma aha.[53:4]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
eso [que os transmite] no es sino una inspiración [divina] con la que está siendo inspirado –[53:4]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Hayakuwa haya ila ni ufunuo ulio funuliwa;[53:4]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Sözü, ancak vahyedilen şeyden ibaret.[53:4]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
У (Қуръон) ваҳийдан ўзга нарса эмас.[53:4]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)