الآية 14 من سورة النجم

عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ

رواية ورش
الإعراب

«عند» ظرف مكان متعلق بـ«رَآهُ».

التفسير

أتُكذِّبون محمدًا صلى الله عليه وسلم، فتجادلونه على ما يراه ويشاهده من آيات ربه؟ ولقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته الحقيقية مرة أخرى عند سدرة المنتهى- شجرة نَبْق- وهي في السماء السابعة، ينتهي إليها ما يُعْرَج به من الأرض، وينتهي إليها ما يُهْبَط به من فوقها، عندها جنة المأوى التي وُعِد بها المتقون. إذ يغشى السدرة من أمر الله شيء عظيم، لا يعلم وصفه إلا الله عز وجل. وكان النبي صلى الله عليه وسلم على صفة عظيمة من الثبات والطاعة، فما مال بصره يمينًا ولا شمالا ولا جاوز ما أُمِر برؤيته. لقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم ليلة المعراج من آيات ربه الكبرى الدالة على قدرة الله وعظمته من الجنة والنار وغير ذلك.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

At the Lote Tree of the Utmost Boundary -[53:14]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

AAinda sidrati almuntaha[53:14]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Te Sidretul Munteha[53:14]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

ar tedxwent n talast,[53:14]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

দূরদিগন্তের সিদরাহ্‌-গাছের কাছে,[53:14]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

kod Sidretu-l-muntehaa,[53:14]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

在极境的酸枣树旁,[53:14]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Bij den lotus-boom, naast welken geen doorgang is.[53:14]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

près de la Sidrat-ul-Muntahâ,[53:14]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

bei der äußersten Sidra,[53:14]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

सिदरतुल मुनतहा के नज़दीक[53:14]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

vicino al Loto del limite,[53:14]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(誰も越せない)涯にある,スィドラ木の傍で。[53:14]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

마지막 시드라 나무옆에 있 었더라[53:14]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Di sisi "Sidratul-Muntaha";[53:14]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

نزديك سدرالمنتهى،[14:53]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Junto ao limite da árvore de lótus.[53:14]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

у Лотоса крайнего предела [у огромного дерева, которое над седьмым небом, и которая является высшим пределом для тех, кто поднимается с земли, и для того, кто нисходит от Аллаха Всевышнего][53:14]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Sidratul-Muntaha agteeda.[53:14]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

junto al azufaifo del límite,[53:14]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Penye Mkunazi wa mwisho.[53:14]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

En son sidrenin yanında.[53:14]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

سدرةالمنتہیٰ کے پاس[14:53]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Тугаш дарахти олдида.[53:14]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)