«عند» ظرف مكان متعلق بـ«رَآهُ».
أتُكذِّبون محمدًا صلى الله عليه وسلم، فتجادلونه على ما يراه ويشاهده من آيات ربه؟ ولقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته الحقيقية مرة أخرى عند سدرة المنتهى- شجرة نَبْق- وهي في السماء السابعة، ينتهي إليها ما يُعْرَج به من الأرض، وينتهي إليها ما يُهْبَط به من فوقها، عندها جنة المأوى التي وُعِد بها المتقون. إذ يغشى السدرة من أمر الله شيء عظيم، لا يعلم وصفه إلا الله عز وجل. وكان النبي صلى الله عليه وسلم على صفة عظيمة من الثبات والطاعة، فما مال بصره يمينًا ولا شمالا ولا جاوز ما أُمِر برؤيته. لقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم ليلة المعراج من آيات ربه الكبرى الدالة على قدرة الله وعظمته من الجنة والنار وغير ذلك.
تفسير المیسر
AAinda sidrati almuntaha[53:14]See Full Chapter
English Transliteration
Te Sidretul Munteha[53:14]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
ar tedxwent n talast,[53:14]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
দূরদিগন্তের সিদরাহ্-গাছের কাছে,[53:14]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
kod Sidretu-l-muntehaa,[53:14]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
在极境的酸枣树旁,[53:14]参见充分的章节。
Ma Jian
Bij den lotus-boom, naast welken geen doorgang is.[53:14]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
près de la Sidrat-ul-Muntahâ,[53:14]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
bei der äußersten Sidra,[53:14]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
सिदरतुल मुनतहा के नज़दीक[53:14]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
vicino al Loto del limite,[53:14]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
(誰も越せない)涯にある,スィドラ木の傍で。[53:14]全章を参照してください
Anonymous
마지막 시드라 나무옆에 있 었더라[53:14]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Di sisi "Sidratul-Muntaha";[53:14]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Junto ao limite da árvore de lótus.[53:14]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
у Лотоса крайнего предела [у огромного дерева, которое над седьмым небом, и которая является высшим пределом для тех, кто поднимается с земли, и для того, кто нисходит от Аллаха Всевышнего][53:14]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Sidratul-Muntaha agteeda.[53:14]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
junto al azufaifo del límite,[53:14]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Penye Mkunazi wa mwisho.[53:14]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
En son sidrenin yanında.[53:14]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Тугаш дарахти олдида.[53:14]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)