الآية 13 من سورة الطور

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

رواية ورش
الإعراب

«يوم» بدل من «يَوْمَئِذٍ».

التفسير

يوم يُدْفَع هؤلاء المكذبون دفعًا بعنف ومَهانة إلى نار جهنم، ويقال توبيخًا لهم: هذه هي النار التي كنتم بها تكذِّبون.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],[52:13]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan[52:13]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ditën kur me rrëmbim shtyhen në zjarrin e Xhehennemit.[52:13]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ass ideg ara pwaveggôen ar tmes n Loahennama, d aveggeô.[52:13]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

সেইদিন তাদের ধাক্কা দিয়ে নেওয়া হবে জাহান্নামের আগুনের দিকে ধাক্কা দিতে দিতে।[52:13]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

na Dan kada će grubo u vatru džehennemsku biti gurnuti:[52:13]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他们将被投入火狱。[52:13]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Op dien dag zullen zij naar het hellevuur gedreven en er in geworpen worden.[52:13]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer:[52:13]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

am Tag, wenn sie im Stoßen zum Feuer von Dschahannam gestoßen werden.[52:13]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जिस दिन जहन्नुम की आग की तरफ उनको ढकेल ढकेल ले जाएँगे[52:13]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Il Giorno in cui saranno spinti brutalmente nel fuoco dell'Inferno,[52:13]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれらが(もの凄い力で)地獄の火の中に突き落されるその日,[52:13]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그날에 소리치며 불지윽으로 끌려가니[52:13]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Pada hari mereka ditolak ke alam neraka Jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya,[52:13]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

روزى كه به سوى آتش جهنم كشيده مى‌شوند [چه‌] كشيدنى.[13:52]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Será o dia em que se verão violentamente impulsionados para o fogo infernal.[52:13]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

в тот день они [возводящие ложь] будут ввергнуты в огонь Геенны [Ада] (грубым и жестким) толчком.[52:13]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Maalinta Naarta xoog loogu tuurina (waxa lagu dhihi).[52:13]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

ese Día en que sean empujados al fuego con un [violento] empujón![52:13]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Siku watapo sukumwa kwenye Moto kwa msukumo wa nguvu,[52:13]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

O gün itilip kakılarak cehenneme atılırlar.[52:13]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

جس دن وه دھکے دے دے کر آتش جہنم کی طرف ﻻئیں جائیں گے[13:52]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У кунда жаҳаннам ўтига (куч билан) итарилурлар.[52:13]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)