«ويل» مبتدأ، والجار «لكل» متعلق بالخبر، والجملة مستأنفة.
هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الآثام.
تفسير المیسر
Waylun likulli affakin atheemin[45:7]See Full Chapter
English Transliteration
Ç‘do gënjeshtar e shumë mëkatarë është i shkatërruar.[45:7]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
A ssxev n yal akeddab amednub![45:7]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
ধিক্ প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপিষ্ঠের প্রতি।[45:7]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Teško svakom lašcu, velikom grješniku![45:7]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
哀哉每个妄言的多罪者![45:7]参见充分的章节。
Ma Jian
Wee over iederen leugenachtigen en goddeloozen persoon.[45:7]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Malheur à tout grand imposteur pécheur![45:7]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Niedergang ist für jeden verfehlenden Ifk-Lügner,[45:7]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
जिस पर ये लोग ईमान लाएंगे हर झूठे गुनाहगार पर अफसोस है[45:7]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Guai ad ogni bugiardo peccatore,[45:7]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
災いなるかな,凡ての罪深い嘘付き者たちよ。[45:7]全章を参照してください
Anonymous
거짓하는 모든 죄인들에게 재앙이 있으리라[45:7]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Kecelakaanlah bagi tiap-tiap pendusta yang berdosa, -[45:7]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Ai de todo mendaz, pecador.[45:7]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Горе [сильное наказание] (будет) каждому погрязшему в грехах лжецу![45:7]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
halaagna wuxuu u sugnaaday beenaale dambi badan dhammaantiis.[45:7]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
¡Ay de todo aquel autoengañado, pecador[45:7]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Ole wake kila mzushi mwenye dhambi![45:7]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Yazık boyuna yalan söyleyip durmadan suç işleyene.[45:7]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
ویل اور افسوس ہے ہر ایک جھوٹے گنہگار پر[7:45]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Ҳар бир ёлғончи гуноҳкорга ҳалокат бўлсин![45:7]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)