Verse 7 in Chapter Crouching

Woe to every sinful liar

Saheeh International
Grammar (arabic)

«ويل» مبتدأ، والجار «لكل» متعلق بالخبر، والجملة مستأنفة.

Tafsir (arabic)

هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الآثام.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَيْلٌۭ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ[7:45]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Waylun likulli affakin atheemin[45:7]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ç‘do gënjeshtar e shumë mëkatarë është i shkatërruar.[45:7]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

A ssxev n yal akeddab amednub![45:7]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

ধিক্ প্রত্যেক মিথ্যাবাদী পাপিষ্ঠের প্রতি।[45:7]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

Teško svakom lašcu, velikom grješniku![45:7]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

哀哉每个妄言的多罪者![45:7]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Wee over iederen leugenachtigen en goddeloozen persoon.[45:7]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Malheur à tout grand imposteur pécheur![45:7]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Niedergang ist für jeden verfehlenden Ifk-Lügner,[45:7]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

जिस पर ये लोग ईमान लाएंगे हर झूठे गुनाहगार पर अफसोस है[45:7]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Guai ad ogni bugiardo peccatore,[45:7]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

災いなるかな,凡ての罪深い嘘付き者たちよ。[45:7]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

거짓하는 모든 죄인들에게 재앙이 있으리라[45:7]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Kecelakaanlah bagi tiap-tiap pendusta yang berdosa, -[45:7]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

واى بر هر دروغزن گناه‌پيشه![7:45]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Ai de todo mendaz, pecador.[45:7]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

Горе [сильное наказание] (будет) каждому погрязшему в грехах лжецу![45:7]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

halaagna wuxuu u sugnaaday beenaale dambi badan dhammaantiis.[45:7]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡Ay de todo aquel autoengañado, pecador[45:7]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Ole wake kila mzushi mwenye dhambi![45:7]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Yazık boyuna yalan söyleyip durmadan suç işleyene.[45:7]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

ویل اور افسوس ہے ہر ایک جھوٹے گنہگار پر[7:45]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Ҳар бир ёлғончи гуноҳкорга ҳалокат бўлсин![45:7]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)