الآية 83 من سورة الصافات

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ

رواية ورش
الإعراب

الجملة مستأنفة، واللام للتوكيد، والجار «من شيعته» متعلق بالخبر.

التفسير

وإنَّ من أشياع نوح على منهاجه وملَّته نبيَّ الله إبراهيم، حين جاء ربه بقلب بريء من كل اعتقاد باطل وخُلُق ذميم، حين قال لأبيه وقومه منكرًا عليهم: ما الذي تعبدونه من دون الله؟ أتريدون آلهة مختلَقَة تعبدونها، وتتركون عبادة الله المستحق للعبادة وحده؟ فما ظنكم برب العالمين أنه فاعل بكم إذا أشركتم به وعبدتم معه غيره؟

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And indeed, among his kind was Abraham,[37:83]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wainna min sheeAAatihi laibraheema[37:83]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Edhe Ibrahimi ishte i grupit të tij.[37:83]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

U si tnudda s, war ccekk: Ibôahim.[37:83]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর নিশ্চয়ই তাঁর পশ্চাদবর্তীদের মধ্যে ছিলেন ইব্রাহীম।[37:83]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Iste vjere kao i on bio je i Ibrahim,[37:83]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他的宗派中,确有易卜拉欣。[37:83]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Abraham was mede van zijnen godsdienst;[37:83]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.[37:83]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und gewiß, von seiner Gefolgschaft ist doch Ibrahim.[37:83]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और यक़ीनन उन्हीं के तरीक़ो पर चलने वालों में इबराहीम (भी) ज़रूर थे[37:83]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci,[37:83]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた。[37:83]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

실로 그를 따르는 무리중에 아브라함이 있었노라[37:83]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan sesungguhnya di antara orang-orang yang menegakkan (ajaran yang dibawa oleh) Nabi Nuh ialah Nabi Ibrahim.[37:83]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و بى‌گمان، ابراهيم از پيروان اوست.[83:37]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Sabei que entre aqueles que seguiram o seu exemplo estava Abraão,[37:83]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

И поистине, из его же общины [такой же Веры и Пути, как и пророк Нух] был (пророк) Ибрахим.[37:83]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waxaa kamid ah gargaarayaashiisa (Jidkiisaqaaday) Nabi Ibrahim.[37:83]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

Y, CIERTAMENTE, de su mismo credo fue también Abraham,[37:83]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na hakika Ibrahim alikuwa katika kundi lake,[37:83]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve şüphe yok ki İbrahim de onun taraftarlarındandı elbet.[37:83]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور اس (نوح علیہ السلام کی) تابعداری کرنے والوں میں سے (ہی) ابراہیم (علیہ السلام بھی) تھے[83:37]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Албатта, Иброҳим ҳам унинг гуруҳидандир. (Нуҳдан кейин келган Иброҳим Пайғамбар, Аллоҳнинг йўлини тутишда у билан бир гуруҳдан эди.)[37:83]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)