الآية 33 من سورة طه

كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًۭا

رواية ورش
الإعراب

«كثيرًا» نائب مفعول مطلق، أي: تسبيحًا كثيرًا، وقوله «كَيْ نُسَبِّحَك» كي حرف مصدري ونصب، والمصدر المؤول منصوب على نـزع الخافض اللام.

التفسير

قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

That we may exalt You much[20:33]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Kay nusabbihaka katheeran[20:33]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Në mënyrë që të madhërojnë Ty më shumë,[20:33]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

iwakken a K nesbuccaâ aîas,[20:33]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

''যাতে আমরা তোমার মহিমা কীর্তন করতে পারি প্রচুরভাবে,[20:33]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

da bismo Te mnogo hvalili[20:33]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

以便我们多赞颂你,[20:33]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Opdat wij u dankbaar loven[20:33]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

afin que nous Te glorifions beaucoup,[20:33]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

damit wir Dich viel lobpreisen[20:33]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

ताकि हम दोनों (मिलकर) कसरत से तेरी तसबीह करें[20:33]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

perché possiamo renderTi gloria molto,[20:33]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それはわたしたちが,あなたを多く讃え,[20:33]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

이는 저희가 당신을 크게 찬미하고[20:33]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

"Supaya kami sentiasa beribadat dan memujiMu,[20:33]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

تا تو را فراوان تسبيح گوييم،[33:20]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Para que Te glorifiquemos intensamente.[20:33]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

чтобы мы восславляли Тебя много[20:33]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Inaan kugu Tasbiixsanno wax badan.[20:33]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

para que [juntos] alabemos mucho Tu infinita gloria[20:33]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ili tukutakase sana.[20:33]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Bunları yap da şanını çok tenzih edelim.[20:33]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

تاکہ ہم دونوں بکثرت تیری تسبیح بیان کریں[33:20]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Сенга кўп тасбиҳ айтишимиз учун.[20:33]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)