الآية 94 من سورة مريم

لَّقَدْ أَحْصَىٰهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّۭا

رواية ورش
الإعراب

جملة «لقد أحصاهم» جواب القسم، والقسم وجوابه جملة مستأنفة.

التفسير

لقد أحصى الله سبحانه وتعالى خَلْقَه كلهم، وعلم عددهم، فلا يخفى عليه أحد منهم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

He has enumerated them and counted them a [full] counting.[19:94]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Laqad ahsahum waAAaddahum AAaddan[19:94]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ai me diturinë e vet i ka përfshirë të githë, dhe ka numëruar e evidntuar çdo gjë të tyre në mënyrë të saktësishme.[19:94]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ih, Iêseb iten, Issen nezzeh amvan nnsen.[19:94]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

তিনি অবশ্যই তাদের হিসেব রেখেছেন, আর তিনি তাদের গণনা করছেন গুনতিতে।[19:94]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

On ih je sve zapamtio i tačno izbrojio,[19:94]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他确已统计过他们,检点过他们。[19:94]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Hij omringt hen door zijne kennis en macht, en telt hen met nauwkeurigheid.[19:94]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Il les a certes dénombrés et bien comptés.[19:94]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Gewiß, bereits kennt ER sie umfassend und zählte sie genau auf![19:94]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और सबको अच्छी तरह गिन लिया है[19:94]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Egli li ha contati e tiene il conto,[19:94]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

本当にかれは,かれらの(すべて)を計算し,かれらの数を数えられる。[19:94]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

진실로 그분은 그들을 알고 계시며 또한 그들을 헤아리고 계 시니[19:94]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Demi sesungguhnya! Allah telah mengira mereka (dengan pengetahuanNya) serta menghitung mereka satu persatu.[19:94]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و يقيناً آنها را به حساب آورده و به دقت شماره كرده است.[94:19]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Ele já os destacou e os enumerou com exatidão.[19:94]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Уже Он сосчитал их и перечислил их счетом [знает сколько у Него творений было и будет и все что они совершали].[19:94]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

wuu koobay Eebe wuuna Tiriyey Tiro.[19:94]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

en verdad, Él tiene pleno conocimiento de ellos, y los ha contado en su número [exacto];[19:94]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Yeye hakika amewadhibiti na amewahisabu sawa sawa.[19:94]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Andolsun ki hepsini topluluk bakımından da saymıştır, tektek de ve hepsini, hepsinin ahvalini bilir.[19:94]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

ان سب کو اس نے گھیر رکھا ہے اور سب کو پوری طرح گن بھی رکھا ہے[94:19]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Батаҳқиқ, У зот уларни иҳота қилган ва санаб қўйгандир.[19:94]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)