الجار «في تضليل» متعلق بالمفعول الثاني المقدر.
ألم يجعل ما دبَّروه من شر في إبطال وتضييع؟
تفسير المیسر
Alam yajAAal kaydahum fee tadleelin[105:2]See Full Chapter
English Transliteration
A nuk ua bëri përpjekjen e tyre të dështuar?[105:2]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Day ur Issexôeb ara tixidas nnsen?[105:2]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
তাদের চক্রান্ত তিনি কি ব্যর্থতায় পর্যবসিত করেন নি?[105:2]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Zar lukavstvo njihovo nije omeo[105:2]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
难道他没有使他们的计谋, 变成无益的吗?[105:2]参见充分的章节。
Ma Jian
Heeft hij hunne verraderlijke plannen niet doen strekken om hen in dwaling te leiden,[105:2]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?[105:2]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Hat ER ihre List etwa nicht fehlgehen lassen,[105:2]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
क्या उसने उनकी तमाम तद्बीरें ग़लत नहीं कर दीं (ज़रूर)[105:2]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Non fece fallire le loro astuzie?[105:2]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
かれは,かれらの計略を壊滅させられたではないか。[105:2]全章を参照してください
Anonymous
그들의 음모를 파멸시켜 버리 지 아니 했더뇨[105:2]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Bukankah Tuhanmu telah menjadikan rancangan jahat mereka dalam keadaan yang rugi dan memusnahkan mereka?[105:2]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Acaso, não desbaratou Ele as suas conspirações,[105:2]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Разве Он [Аллах] не сделал тщетными козни их [[Разве Аллах не расстроил их планы разрушить Каабу и захватить людей Мекки в плен? Аллах уничтожил их не дав им даже дойти до этого города. Так почему же твой народ, который знает об этой истории, не боится того, что Аллах может сделать с ними также за то, что они отвергают Его посланника, Его Книгу, и еще и отклоняют от Его пути людей?]] [эфиопского войска]?[105:2]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Miyaan Eebe ka yeelin dhagartoodii wax dhumay.[105:2]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
¿No hizo fracasar por completo su estratagema?[105:2]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Kwani hakujaalia vitimbi vyao kuharibika?[105:2]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Düzenlerini boşa çıkarmadı mı?[105:2]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Уларнинг макру ҳийласини зое кетказмадими?[105:2]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)