Verse 18 in Chapter Those who drag forth

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

Saheeh International
Grammar (arabic)

الجار «لك» متعلق بخبر محذوف لمبتدأ محذوف أي: سبيل، والمصدر المؤول المجرور متعلق بنعت للمبتدأ المقدر أي: هل سبيل كائن إلى التزكية لك؟

Tafsir (arabic)

حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ[18:79]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Faqul hal laka ila an tazakka[79:18]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe thuaj: “E ke ndër mend të pastrohesh?”[79:18]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Ini: ma tzemrev a ppizdigev?[79:18]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

''তারপর বলো -- 'তোমার কি আগ্রহ আছে যে তুমি পবিত্র হও?’[79:18]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i reci: 'Da li bi ti da se očistiš,[79:18]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

你对他说:'你愿意成为纯洁的人吗?[79:18]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En zeg: Begeert gij rechtvaardig en heilig te worden?[79:18]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?[79:18]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

so sag: "Möchtest du, daß du dich läuterst,[79:18]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

(और उससे) कहो कि क्या तेरी ख्वाहिश है कि (कुफ्र से) पाक हो जाए[79:18]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

E digli: Sei disposto a purificarti,[79:18]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

そしてかれに言ってやるがいい。『あなたは(罪から)清められたいのか。[79:18]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그에게 이르러 죄악으로 부터스스로를 청결케 하고자 하느뇨[79:18]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

"Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)?[79:18]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و بگو: آيا سر آن دارى كه به پاكيزگى گرايى،[18:79]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

e dize-lhe: Desejas purificar-te,[79:18]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

и скажи (ему): «Не желаешь ли ты очиститься (от неверия и ослушания)?[79:18]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Oo ku dheh ma rabtaa inaad daahir noqotid.[79:18]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y di[-le]: ‘¿Estás dispuesto a purificarte?[79:18]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Umwambie: Je! Unapenda kujitakasa?[79:18]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

De ki: İster misin temizlenmeyi.[79:18]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اس سے کہو کہ کیا تو اپنی درستگی اور اصلاح چاہتا ہے[18:79]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?[79:18]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)