Verse 94 in Chapter Those who set the ranks

Then the people came toward him, hastening.

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «فأقبلوا» مستأنفة، وجملة «يزفُّون» حال من فاعل «أقبلوا».

Tafsir (arabic)

فأقبلوا إليه يَعْدُون مسرعين غاضبين.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ[94:37]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Faaqbaloo ilayhi yaziffoona[37:94]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ata (populli) iu afruan atij me të shpejtë (sigurisht e qortuan).[37:94]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

U$alen d $uôes, zeêêfen.[37:94]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

তখন তারা তাঁর দিকে ছুটে এল হতবুদ্ধি হয়ে।[37:94]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

pa mu narod trkom dođe.[37:94]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

众人就急急忙忙地来看他,[37:94]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En zijn volk kwam haastig tot hem.[37:94]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Alors [les gens] vinrent à lui en courant.[37:94]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Dann wandten sie ihm eilend hin.[37:94]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

फिर तो इबराहीम दाहिने हाथ से मारते हुए उन पर पिल पड़े (और तोड़-फोड़ कर एक बड़े बुत के गले में कुल्हाड़ी डाल दी)[37:94]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

Accorsero in tutta fretta.[37:94]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

その時人びとは,慌ててかれの処へやって来た。[37:94]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그후 우상 숭배자들이 급히 서둘러 달려와 그를 대하니[37:94]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

(Setelah kaumnya mengetahui hal itu) maka datanglah mereka beramai-ramai kepadanya.[37:94]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

تا دوان دوان سوى او روى‌آور شدند.[94:37]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele.[37:94]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

И пришли они [его народ] к нему [к пророку Ибрахиму], второпях.[37:94]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Wayna soo qaabileeen gaaladii xaggiisa iyagoo dag dagi. (markuu jajabiyay).[37:94]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

[Pero] luego los otros acudieron rápidamente a él [acusándole de su acción].[37:94]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Basi wakamjia upesi upesi.[37:94]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Derken koşakoşa yanına gelmişlerdi.[37:94]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

وه (بت پرست) دوڑے بھاگے آپ کی طرف متوجہ ہوئے[94:37]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Улар у томон шошиб, бир-бирларини туртиб кела бошлади. (Мушриклар Иброҳим алайҳиссалом томон шошиб-пишиб, тезроқ бориш учун бир-бирларини туртишиб-суришиб етиб келишди.)[37:94]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)