«إفكا» مفعول «تريدون»، «آلهة» بدل، «دون» ظرف مكان متعلق بنعت لـ«آلهة»، وجملة «تريدون» مستأنفة.
وإنَّ من أشياع نوح على منهاجه وملَّته نبيَّ الله إبراهيم، حين جاء ربه بقلب بريء من كل اعتقاد باطل وخُلُق ذميم، حين قال لأبيه وقومه منكرًا عليهم: ما الذي تعبدونه من دون الله؟ أتريدون آلهة مختلَقَة تعبدونها، وتتركون عبادة الله المستحق للعبادة وحده؟ فما ظنكم برب العالمين أنه فاعل بكم إذا أشركتم به وعبدتم معه غيره؟
تفسير المیسر
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona[37:86]See Full Chapter
English Transliteration
A në vend të All-llahut doni zota të trilluar?[37:86]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
D iôebbiten n tkerkas, war Öebbi, ay teb$am?[37:86]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
''তোমরা আল্লাহকে বাদ দিয়ে কি এক মিথ্যা উপাস্যকেই কামনা কর?[37:86]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Zar lažna božanstva umjesto Allaha hoćete?[37:86]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
难道你们欲舍真主而悖谬地崇拜许多神灵吗?[37:86]参见充分的章节。
Ma Jian
Kiest gij bij voorkeur valsche goden boven den waren God?[37:86]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?[37:86]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Wollt ihr etwa erdichtete Lüge, Gottheiten anstelle von ALLAH?![37:86]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
क्या खुदा को छोड़कर दिल से गढ़े हुए माबूदों की तमन्ना रखते हो[37:86]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Volete, fallacemente, degli dèi all'infuori di Allah?[37:86]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか。[37:86]全章を参照してください
Anonymous
여러분이 숭배하는 그것은 하나님이 아닌 허위의 우상이 아 니더뇨[37:86]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
"Patutkah kamu menyembah tuhan-tuhan yang lain dari Allah, kerana kamu memutar belitkan kebenaran semata-mata (bukan kerana benarnya)?[37:86]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
آيا غير از آنها، به دروغ، خدايانى [ديگر] مىخواهيد؟![86:37]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Preferis as falsas divindades, em vez de Deus?[37:86]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Неужели, измышляя ложь [признавая ложные божества], вы желаете (поклоняться), помимо Аллаха, (выдуманным) богам?[37:86]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Ma been abuurasho yaad ilaahyo Eebe ka soo hadhay u dooranaysaan.[37:86]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
¿Queréis [rendir culto a] una mentira –[a] deidades distintas de Dios?[37:86]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Kwa kuzua tu mnataka miungu mingine badala ya Mwenyezi Mungu?[37:86]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Allah'ı bırakıp da tamamıyla uydurma mabutlara mı tapmak istiyorsunuz?[37:86]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
کیا تم اللہ کے سوا گھڑے ہوئے معبود چاہتے ہو؟[86:37]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Аллоҳдан ўзга уйдирма илоҳларни хоҳлайсизларми?![37:86]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)