جملة «وفديناه» مستأنفة.
واستنقذنا إسماعيل، فجعلنا بديلا عنه كبشًا عظيمًا.
تفسير المیسر
Wafadaynahu bithibhin AAatheemin[37:107]See Full Chapter
English Transliteration
Ne e shpaguam atë me një të therrur (kurban) të rëndësishëm.[37:107]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Nefda t id, s tmezliwt tabarart.[37:107]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আর আমরা তাঁকে বদলা দিয়েছিলাম এক মহান কুরবানি।[37:107]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i kurbanom velikim ga iskupismo[37:107]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
我以一个伟大的牺牲赎了他。[37:107]参见充分的章节。
Ma Jian
En wij losten zijn zoon met een edel slachtoffer uit.[37:107]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.[37:107]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Und WIR lösten ihn mit einem riesengroßen Opfertier aus.[37:107]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
और हमने इस्माईल का फ़िदया एक ज़िबाहे अज़ीम (बड़ी कुर्बानी) क़रार दिया[37:107]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
E lo riscattammo con un sacrificio generoso.[37:107]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
われは大きな犠牲でかれを贖い,[37:107]全章を参照してください
Anonymous
하나님은 훌륭한 희생으로 그를 대신하였노라[37:107]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Dan Kami tebus anaknya itu dengan seekor binatang sembelihan yang besar;[37:107]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
و او را در ازاى قربانى بزرگى باز رهانيديم.[107:37]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
E o resgatamos com outro sacrifício importante.[37:107]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И освободили Мы (от принесения в жертву) его [Исмаила] (заменив) на великую жертву [барана].[37:107]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Waxaana ku furanay loog weyn (wan).[37:107]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
Y le rescatamos mediante un sacrificio magnífico,[37:107]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Basi tukamtolea fidia kwa dhabihu mtukufu.[37:107]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ve onun yerine, kesilmek üzere büyük bir koç ihsan ettik.[37:107]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اور ہم نے ایک بڑا ذبیحہ اس کے فدیہ میں دے دیا[107:37]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Биз унинг ўрнига катта қурбонлик фидо қилдик. (Иброҳим қурбонлик учун боласини сўйишга тайёрлигини билдирди. Уни ётқизиб, бўйнига пичоқ тиради. Аммо Аллоҳнинг мақсади Исмоилнинг қонини оқизиш бўлмагани учун пичоқ ўтмади. Шунда Аллоҳ таоло Иброҳимга алайҳиссалом юқоридаги нидони қилди ва Исмоилнинг алайҳиссалом ўрнига сўйиш учун жаннатдан катта бир қўчқорни ато этди. Иброҳим алайҳиссалом ўша қўчқорни қурбонликка сўйди.)[37:107]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)