Verse 9 in Chapter The Believers

And they who carefully maintain their prayers -

Saheeh International
Grammar (arabic)

الجارّ متعلق بـ«يحافظون».

Tafsir (arabic)

والذين هم يداومون على أداء صلاتهم في أوقاتها على هيئتها المشروعة، الواردة عن النبي صلى الله عليه وسلم.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ[9:23]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Waallatheena hum AAala salawatihim yuhafithoona[23:9]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

dhe ata të cilët i kushtojnë kujdes kohës së namazit të tyre.[23:9]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

wid iwennâen tiéilla nnsen.[23:9]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর যারা নিজেরা তাদের নামায সন্বন্ধে সদা-যত্নবান।[23:9]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i koji molitve svoje na vrijeme obavljaju –[23:9]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他们是谨守拜功的;[23:9]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En die den tijd, voor het gebed bepaald, in acht nemen.[23:9]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

et qui observent strictement leur Salât.[23:9]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und diejenigen, die ihre rituellen Gebete beachten.[23:9]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और जो अपनी नमाज़ों की पाबन्दी करते हैं[23:9]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

che sono costanti nell'orazione:[23:9]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

自分の礼拝を(忠実に)守る者である。[23:9]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

그들의 예배를 충실히 지키는자들이니[23:9]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya;[23:9]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و آنان كه بر نمازهايشان مواظبت مى‌نمايند،[9:23]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E que observarem as suas orações,[23:9]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

которые берегут свои молитвы [исполняют вовремя и надлежащим образом], –[23:9]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

waana kuwa Salaadda Ilaaliya.[23:9]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y los que observan fielmente sus oraciones.[23:9]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na ambao Sala zao wanazihifadhi -[23:9]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve öyle kişilerdir onlar ki namazlarını korurlar.[23:9]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

جو اپنی نمازوں کی نگہبانی کرتے ہیں[9:23]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Улар намозларини муҳофаза қилувчилардир.[23:9]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)