الجار «لي» متعلق بالمفعول الثاني لـ«اجْعَل»، الجار «منْ أَهْلي» متعلق بنعت لـ«وَزِيرًا».
قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.
تفسير المیسر
WaijAAal lee wazeeran min ahlee[20:29]See Full Chapter
English Transliteration
Më cakto një ndihmëtar nga familja ime,[20:29]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Efk iyi amâiwen di twacult iw:[20:29]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
''আর আমার স্বজনদের মধ্যে থেকে আমার জন্য একজন সাহায্যকারী নিয়োগ করে দাও --[20:29]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i podaj mi za pomoćnika iz porodice moje[20:29]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
求你从我的家属中为我任命一个助手--[20:29]参见充分的章节。
Ma Jian
Geef mij een raadgever uit mijn gezin.[20:29]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
et assigne-moi un assistant de ma famille:[20:29]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Und ernenne mir einen Assistenten von meiner Familie,[20:29]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
मेरे कीनेवालों में से मेरे भाई हारून[20:29]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
concedimi in aiuto uno della mia famiglia,[20:29]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
またわたしの家族の中から,援助者を御授け下さい。[20:29]全章を参照してください
Anonymous
저의 가족중의 한 사람이 저의 보완자가 되도록 하여 주소 서[20:29]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
"Dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku.[20:29]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
E concede-me um vizir dentre os meus,[20:29]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И дай мне помощника из моей семьи,[20:29]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Iina yeel Wasiir Ehelkeyga ah.[20:29]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
y nombra, de entre mi gente, a uno que me ayude a llevar mi carga:[20:29]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na nipe waziri katika watu wangu,[20:29]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Âilemden birini vezir et bana.[20:29]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Менга ўз аҳлимдан бир вазир қилиб бер.[20:29]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)