«يَفْقَهُوا» فعل مضارع مجزوم؛ لأنه واقع في جواب شرط مقدر.
قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.
تفسير المیسر
Yafqahoo qawlee[20:28]See Full Chapter
English Transliteration
Që ta kuptojnë fjalën time![20:28]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
ad fehmen awal iw.[20:28]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
''যেন তারা আমার বক্তব্য বুঝতে পারে।[20:28]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
da bi razumjeli govor moj[20:28]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
以便他们了解我的话。[20:28]参见充分的章节。
Ma Jian
Opdat zij mijne woorden kunnen verstaan.[20:28]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
afin qu'ils comprennent mes paroles,[20:28]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
damit sie mein Gesagtes begreifen![20:28]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
ताकि लोग मेरी बात अच्छी तरह समझें और[20:28]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
sì che possano capire il mio dire;[20:28]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
わたしの言葉を,かれらに分らせて下さい。[20:28]全章を参照してください
Anonymous
그리하여 그들이 저의 말을 이해하도록 하여 주소서[20:28]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
"Supaya mereka faham perkataanku;[20:28]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Para que compreendam a minha fala.[20:28]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
чтобы они [Фараон и его люди] могли понять мою речь (когда я буду доводить до них Истину).[20:28]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
ha Kaseen Hadalkeygee.[20:28]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
para que puedan entender bien mis palabras,[20:28]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Wapate kufahamu maneno yangu.[20:28]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Anlasınlar sözümü iyice.[20:28]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Сўзимни англасинлар.[20:28]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)