الجار «إلى يوم» متعلق بحال من اللعنة، وجملة «وإن عليك اللعنة» معطوفة على جملة «فَإِنَّكَ رَجِيمٌ» في محل جزم.
قال الله تعالى له: فاخرج من الجنة، فإنك مطرود من كل خير، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم يُبْعَث الناس للحساب والجزاء.
تفسير المیسر
Wainna AAalayka allaAAnata ila yawmi alddeeni[15:35]See Full Chapter
English Transliteration
Vërtet, mallkimi kundër teje qoftë deri në ditën e gjykimit”.[15:35]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Ih, fellak ddell alamma d ass uqeîîi".[15:35]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
''আর নিশ্চয় তোমার উপরে থাকবে অসন্তষ্টি শেষবিচারের দিন পর্যন্ত।’’[15:35]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i neka se prokletstvo zadrži na tebi do Dana sudnjeg!"[15:35]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
你必遭诅咒,直到报应日。[15:35]参见充分的章节。
Ma Jian
En een vloek zal op u rusten tot op den dag des oordeels.[15:35]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»[15:35]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Und gewiß, der Fluch lastet auf dir bis zum Tag des Din."[15:35]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
और यक़ीनन तुझ पर रोज़े में जज़ा तक फिटकार बरसा करेगी[15:35]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”.[15:35]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
この呪いは,本当に審判の日まであなたの上にあろう。」[15:35]全章を参照してください
Anonymous
심판의 그날까지 너에게 저 주가 있으리라[15:35]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
"Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknat terus-menerus hingga ke hari kiamat".[15:35]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo.[15:35]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И, поистине, над тобой (пребудет) проклятие до Дня Суда!»[15:35]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Korkaagana waxaa ah Lacnad tan iyo Maalinta Abaal marinta (Qiyaamada).[15:35]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
y tendrás por merecido [Mi] rechazo hasta el Día del Juicio!”[15:35]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na hakika juu yako ipo laana mpaka Siku ya Malipo.[15:35]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ve gerçekten de din gününe dek lanet sana.[15:35]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اور تجھ پر میری پھٹکار ہے قیامت کے دن تک[35:15]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Ва, албатта, сенга то жазо кунигача лаънат бўлур!» деди.[15:35]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)