الآية 35 من سورة الحجر

وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ

رواية ورش
الإعراب

الجار «إلى يوم» متعلق بحال من اللعنة، وجملة «وإن عليك اللعنة» معطوفة على جملة «فَإِنَّكَ رَجِيمٌ» في محل جزم.

التفسير

قال الله تعالى له: فاخرج من الجنة، فإنك مطرود من كل خير، وإن عليك اللعنة والبعد من رحمتي إلى يوم يُبْعَث الناس للحساب والجزاء.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."[15:35]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wainna AAalayka allaAAnata ila yawmi alddeeni[15:35]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Vërtet, mallkimi kundër teje qoftë deri në ditën e gjykimit”.[15:35]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ih, fellak ddell alamma d ass uqeîîi".[15:35]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

''আর নিশ্চয় তোমার উপরে থাকবে অসন্তষ্টি শেষবিচারের দিন পর্যন্ত।’’[15:35]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i neka se prokletstvo zadrži na tebi do Dana sudnjeg!"[15:35]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

你必遭诅咒,直到报应日。[15:35]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En een vloek zal op u rusten tot op den dag des oordeels.[15:35]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»[15:35]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und gewiß, der Fluch lastet auf dir bis zum Tag des Din."[15:35]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और यक़ीनन तुझ पर रोज़े में जज़ा तक फिटकार बरसा करेगी[15:35]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”.[15:35]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

この呪いは,本当に審判の日まであなたの上にあろう。」[15:35]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

심판의 그날까지 너에게 저 주가 있으리라[15:35]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

"Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknat terus-menerus hingga ke hari kiamat".[15:35]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و تا روز جزا بر تو لعنت باشد.[35:15]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo.[15:35]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

И, поистине, над тобой (пребудет) проклятие до Дня Суда!»[15:35]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Korkaagana waxaa ah Lacnad tan iyo Maalinta Abaal marinta (Qiyaamada).[15:35]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

y tendrás por merecido [Mi] rechazo hasta el Día del Juicio!”[15:35]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na hakika juu yako ipo laana mpaka Siku ya Malipo.[15:35]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve gerçekten de din gününe dek lanet sana.[15:35]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور تجھ پر میری پھٹکار ہے قیامت کے دن تک[35:15]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва, албатта, сенга то жазо кунигача лаънат бўлур!» деди.[15:35]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)