Verse 17 in Chapter Stoneland, Rock city, Al-Hijr valley

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

Saheeh International
Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله؛ كي لا يصل إليها.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍ[17:15]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Wahafithnaha min kulli shaytanin rajeemin[15:17]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe atë (qiellin) e kemi ruajturprej çdo djalli të mallkuar.[15:17]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Nesdari ten, si yal cciîan imenfi.[15:17]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর আমরা তাকে রক্ষা করি প্রত্যেক বিতাড়িত শয়তানের থেকে, --[15:17]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i čuvamo ih od svakog šejtana prokletog;[15:17]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

我保护著天,不许任何受诅咒的恶魔得以侵入,[15:17]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Wij verdedigen deze tegen de aanslagen van iederen duivel welke met steenworpen werd teruggedreven.[15:17]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.[15:17]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Auch haben WIR sie vor jedem verdammten Satan bewahrt,[15:17]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और हर शैतान मरदूद की आमद रफत (आने जाने) से उन्हें महफूज़ रखा[15:17]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

E lo proteggiamo da ogni demone lapidato.[15:17]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

また,呪われた凡ての悪魔からもそれらを守る。[15:17]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

하나님은 그것을 저주받은 사탄으로부터 보호하였노라[15:17]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan Kami pelihara (urusan) langit itu dari (masuk campur) tiap-tiap Syaitan yang kena rejam.[15:17]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و آن را از هر شيطان رانده‌شده‌اى حفظ كرديم.[17:15]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E o protegemos de todo o demônio maldito.[15:17]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

И охранили Мы его [небо] от всякого сатаны, побиваемого камнями (чтобы он не мог добраться до него),[15:17]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

waxaana ka dhawray shaydaan la tuuray «fogeeyey» dhammaantiis.[15:17]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y las hemos protegido de todas las fuerzas satánicas malditas--[15:17]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na tumezilinda na kila shetani afukuzwaye.[15:17]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve onu, bütün taşlanmış Şeytanlardan koruduk.[15:17]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اور اسے ہر مردود شیطان سے محفوظ رکھا ہے[17:15]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Уни ҳар бир қувилган шайтондан муҳофаза қилдик.[15:17]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)