الآية 31 من سورة عبس

وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا

رواية ورش
الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

فليتدبر الإنسان: كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى، فأنبتنا فيها حبًا، وعنبًا وعلفًا للدواب، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And fruit and grass -[80:31]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wafakihatan waabban[80:31]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe pemë e kullosa,[80:31]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

tikessawin akked izwayen.[80:31]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর ফলফসল ও তৃণলতা, --[80:31]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i voće i pića,[80:31]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

水果和牧草,[80:31]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En vruchten en gras.[80:31]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

fruits et herbages,[80:31]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und Obst und Futter[80:31]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और चारा (ये सब कुछ) तुम्हारे और तुम्हारे[80:31]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

frutti e pascoli,[80:31]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

果物や牧草(がある)。[80:31]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

과실과 목초가 있으니[80:31]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -[80:31]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و ميوه و چراگاه،[31:80]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

E o fruto e a forragem,[80:31]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

и фрукты, и (другие) растения[80:31]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Iyo Faakiho (khudaar) iyo Daaq.[80:31]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

y frutas y herbaje,[80:31]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na matunda, na malisho ya wanyama;[80:31]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve meyveler ve otlaklar.[80:31]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور میوه اور (گھاس) چاره (بھی اگایا)[31:80]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам.[80:31]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)