جملة «تتبعها» حال من «الرَّاجِفَةُ».
أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
تفسير المیسر
TatbaAAuha alrradifatu[79:7]See Full Chapter
English Transliteration
Që pas saj pason tjetra.[79:7]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
a t id ivfeô uvfiô,[79:7]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
পরবর্তী ঘটনা তাকে অনুসরণ করবেই।[79:7]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
za kojim će slijediti sljedeći –[79:7]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
而续发者续发之日,[79:7]参见充分的章节。
Ma Jian
En een tweede klank zal daarop volgen.[79:7]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
immédiatement suivi du deuxième.[79:7]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
dann ihr die Abhängige nachfolgt,[79:7]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
जिस दिन ज़मीन को भूचाल आएगा फिर उसके पीछे और ज़लज़ला आएगा[79:7]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a cui risponderanno i morti, alzandosi dalle loro tombe, oppure “e sarà reiterata la scossa”][79:7]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
次のラッパ(で震動)が,続く。[79:7]全章を参照してください
Anonymous
뒤를 이어 동요가 반복되도다[79:7]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);[79:7]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
E em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção),[79:7]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
и последует за ней следующая [произойдет другое дуновение в Рог, после которого начнется воскрешение умерших],[79:7]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Oyna raaci tii dambe (waa sugantahay).[79:7]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
seguida de otras [convulsiones]![79:7]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Kifuate cha kufuatia.[79:7]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ardından bir sarsıntı daha gelir çatar.[79:7]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
اس کے بعد ایک پیچھے آنے والی (پیچھے پیچھے) آئے گی[7:79]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Унга эргашувчи эргашар.[79:7]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)