الواو عاطفة، «كلَّ» مفعول به لفعل محذوف تقديره: أحصينا، والجملة المقدرة معطوفة على جملة «إِنَّهُمْ كَانُوا»، وجملة «أحصيناه» تفسيرية، «كتابا» نائب مفعول مطلق، وهذا المصدر يرادف معنى عامله.
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له، وكذَّبوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا، وكلَّ شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ، فذوقوا -أيها الكافرون- جزاء أعمالكم، فلن نزيدكم إلا عذابًا فوق عذابكم.
تفسير المیسر
Wakulla shayin ahsaynahu kitaban[78:29]See Full Chapter
English Transliteration
Ndërsa Ne çdo send e kemi ruajtur me shkrim të saktë.[78:29]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Yal cci, Nêesb it s tira.[78:29]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আর সব-কিছুই -- আমরা তা লিখিতভাবে সংরক্ষণ করছি,[78:29]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
a Mi smo sve pobrojali i zapisali –[78:29]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
我曾将万事记录在一本天经里。[78:29]参见充分的章节。
Ma Jian
Maar elke zaak hebben wij opgeteld en nedergeschreven.[78:29]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.[78:29]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Und alles erfaßten WIR detailliert in einem Register.[78:29]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
और हमने हर चीज़ को लिख कर मनज़बत कर रखा है[78:29]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.[78:29]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
われは一切のことを,天の書に留めている。[78:29]全章を参照してください
Anonymous
하나님은 모든 것을 기륵보관 하시니라[78:29]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Dan tiap-tiap sesuatu dari bawaan hidupnya, telah Kami hitung secara bertulis.[78:29]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
و حال آنكه هر چيزى را برشمرده [به صورت] كتابى در آوردهايم.[29:78]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Mas anotamos tudo, me registro.[78:29]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И каждую вещь Мы сосчитали, записав [Аллах записал все на Хранимой Скрижали (лаух-ул-махфуз), чтобы это знали ангелы].[78:29]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Wax walbana waxaan ku koobnay Kitaab.[78:29]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
pero hemos anotado en un registro todas las cosas [que hicieron].[78:29]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na kila kitu Sisi tumekidhibiti kwa kukiandika.[78:29]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ve biz her şeyi birbir sayıp yazdık.[78:29]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
ہم نے ہر ایک چیز کو لکھ کر شمار کر رکھا ہے[29:78]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Биз барча нарсани китобга жамлаб қўйганмиз.[78:29]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)