الآية 28 من سورة المرسلات

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

رواية ورش
الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

هلاك ودمار يوم القيامة للمكذبين بهذه النعم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Woe, that Day, to the deniers.[77:28]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena[77:28]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Atë ditë është mjerim për ata që përgënjeshtruan,.[77:28]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Assen, a nnger inekkaôen![77:28]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

ধিক সেইদিন সত্যপ্রত্যাখ্যানকারীদের প্রতি![77:28]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Teško toga dana poricateljima![77:28]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

在那日,伤哉否认真理的人们![77:28]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd![77:28]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.[77:28]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt![77:28]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

उस दिन झुठलाने वालों की ख़राबी है[77:28]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna![77:28]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。[77:28]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라[77:28]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (nikmat-nikmat pemberian Kami)![77:28]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آن روز واى بر تكذيب‌كنندگان.[28:77]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Ai, nesse dia, dos desmentidores![77:28]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (что все эти блага даровал Милостивый Аллах)![77:28]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.[77:28]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad![77:28]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ole wao siku hiyo hao wanao kanusha![77:28]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Vay hallerine o gün yalanlayanların.[77:28]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اس دن جھٹلانے والوں کے لیے وائے اور افسوس ہے[28:77]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин![77:28]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)