الآية 59 من سورة النجم

أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

رواية ورش
الإعراب

الجار «من هذا» متعلق بـ«تعجبون»، وجملة «تعجبون» مستأنفة.

التفسير

أفمِن هذا القرآن تعجبون -أيها المشركون- من أن يكون صحيحًا، وتضحكون منه سخرية واستهزاءً، ولا تبكون خوفًا من وعيده، وأنتم لاهون معرضون عنه؟ فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده، وسلِّموا له أموركم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Then at this statement do you wonder?[53:59]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona[53:59]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

A këtij ligjërimi po i çuditeni?[53:59]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Iswehm ikwen wawal a?[53:59]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

এই বিবৃতিতে তোমরা কি তাজ্জব হচ্ছ?[53:59]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Pa zar se ovom govoru iščuđavate –[53:59]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

难道你们为这训辞而诧异吗?[53:59]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Verwondert gij u dus over deze nieuwe openbaring?[53:59]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)?[53:59]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Seid ihr etwa über diesen Bericht erstaunt,[53:59]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

तो क्या तुम लोग इस बात से ताज्जुब करते हो और हँसते हो[53:59]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Ma come, vi stupite di questo discorso?[53:59]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか。[53:59]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그래도 너희는 이것 에 대하여 조롱하고 있느뇨[53:59]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?[53:59]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آيا از اين سخن عجب داريد؟[59:53]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Por que vos assombrais, então, com esta Mensagem?[53:59]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу [истинности Корана],[53:59]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Ma quraankanaad la yaabantihiin.[53:59]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

¿Acaso este anuncio os resulta extraño?[53:59]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Je! Mnayastaajabia maneno haya?[53:59]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Bu söze mi şaştınız siz?[53:59]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

پس کیا تم اس بات سے تعجب کرتے ہو[59:53]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Бу сўздан сизлар ажабланасизларми?[53:59]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)