الآية 40 من سورة النجم

وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ

رواية ورش
الإعراب

المصدر المؤول «أن سعيه» معطوف على المصدر السابق.

التفسير

وأن سعيه سوف يُرى في الآخرة، فيميَّز حَسَنه من سيئه؛ تشريفًا للمحسن وتوبيخًا للمسيء.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And that his effort is going to be seen -[53:40]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waanna saAAyahu sawfa yura[53:40]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe se mundi i tij më vonë do të shihet[53:40]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ankay is a t iwali.[53:40]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর এই যে, তার প্রচেষ্টা অচিরেই দৃষ্টিগোচর হবে,[53:40]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i da će se trud njegov, sigurno, iskazati,[53:40]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他的劳绩,将被看见,[53:40]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dat zijn arbeid hiernamaals zekerlijk naar waarde zal worden geschat.[53:40]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).[53:40]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und daß sein Streben doch gesehen werden wird,[53:40]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और ये कि उनकी कोशिश अनक़रीेब ही (क़यामत में) देखी जाएगी[53:40]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

e che il suo sforzo gli sarà presentato [nel Giorno del Giudizio][53:40]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

その努力(の成果)は,やがて認められるであろう。[53:40]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그의 노력의 결과는 곧 밝혀지고[53:40]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan bahawa sesungguhnya usahanya itu akan diperlihatkan (kepadanya, pada hari kiamat kelak);[53:40]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و [نتيجه‌] كوشش او به زودى ديده خواهد شد.[40:53]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

De que o seu proceder será examinado?[53:40]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

что усердие его будет увидено (в Вечной жизни),[53:40]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Camalkiisana la arki doono.[53:40]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

que en su momento [le] será mostrado [el verdadero carácter de] su esfuerzo,[53:40]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na kwamba vitendo vyake vitaonekana?[53:40]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve şüphe yok ki çalıştığının karşılığı da gösterilir ona.[53:40]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

اور یہ کہ بیشک اس کی کوشش عنقریب دیکھی جائے گی[40:53]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва, албатта, унинг қилмиши тезда кўринар.[53:40]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)