الآية 43 من سورة الطور

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

رواية ورش
الإعراب

«غير» نعت، و«ما» في «عمَّا» مصدرية، والمصدر المؤول متعلق بناصب سبحان المقدر، و«سبحان» نائب مفعول مطلق.

التفسير

أم لهم معبود يستحق العبادة غير الله؟ تنزَّه وتعالى عما يشركون، فليس له شريك فى الملك، ولا شريك في الوحدانية والعبادة.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.[52:43]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona[52:43]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

A mos kanë ndonjë zot pos All-llahut? I lartë është All-llahu nga ai që ata i shoqërojnë.[52:43]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ne$ sâan ôebbi, ur Nelli d Öebbi? Gedha s Öebbi, seg wayen pcaraken![52:43]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

অথবা আল্লাহ্ ছাড়া তাদের কি অন্য উপাস্য রয়েছে? আল্লাহ্‌রই সব মহিমা -- তারা যা শরিক করে তিনি তার বাইরে।[52:43]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Zar oni drugog boga osim Allaha da imaju?! Hvaljen neka je Allah, On je iznad onih koje Mu ravnim smatraju![52:43]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

难道除真主外,他们还有别的神灵吗?真主是超乎他们所用以配他的。[52:43]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Hebben zij een god buiten God? God zij verre verheven boven de afgoden, welke zij met Hem vereenigen![52:43]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Ou ont-ils une autre divinité à part Allah? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent![52:43]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Oder gibt es für sie etwa eine Gottheit außer ALLAH?! Subhanallah über das, was sie an Schirk betreiben.[52:43]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

या ख़ुदा के सिवा इनका कोई (दूसरा) माबूद है जिन चीज़ों को ये लोग (ख़ुदा का) शरीक बनाते हैं वह उससे पाक और पाक़ीज़ा है[52:43]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Oppure hanno un altro dio all'infuori di Allah? Gloria a Lui, Egli è ben al di sopra di quanto [Gli] associano.[52:43]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それともかれらは,アッラー以外に神があるというのか。アッラーに讃えあれ,かれは配するもの(邪神)の上にいと高くおられる。[52:43]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

아니면 그들에게는 하나님 아닌 다른 신이 있다 하더뇨 그들이 숭배하는 모든 것 위에 계시는하나님이여 흘로 영광 받으소서[52:43]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

(Apabila datangnya balasan rancangan jahat itu maka) adakah bagi mereka Tuhan (yang dapat menyelamatkan mereka) selain dari Allah? Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan itu.[52:43]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آيا ايشان را جز خدا معبودى است؟ منزّه است خدا از آنچه [با او] شريك مى‌گردانند.[43:52]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Ou, por fim, têm outra divindade, além de Deus? Glorificado seja Deus, de tudo quanto Lhe associam![52:43]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Или у них [у многобожников] есть какой-то (другой) бог, кроме Аллаха? Преславен Аллах от (всего) того, что они [многобожники] приобщают Ему в сотоварищи [пречист, чтобы иметь равных Себе]![52:43]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Mise Ilaah Eebe ka soo hadlay leeyhiin, Eebaa ka fog waxay la wadaajiyeen «Ilaah-nimada».[52:43]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

¿Tienen, pues, alguna deidad aparte de Dios?¡Absolutamente distante está Dios, en Su gloria, de todo aquello a lo que los hombres atribuyen parte en Su divinidad![52:43]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Au wanae mungu asiye kuwa Mwenyezi Mungu? Subhanallah! Ametaksika Mwenyezi Mungu na hao wanao washirikisha naye.[52:43]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Yoksa Allah'tan başka bir mabutları mı var? Şanı yücedir, münezzehtir Allah, şirk koşanların şirk koştukları şeylerden.[52:43]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

کیا اللہ کے سوا ان کا کوئی معبود ہے؟ (ہرگز نہیں) اللہ تعالیٰ ان کے شرک سے پاک ہے[43:52]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Балки, уларнинг Аллоҳдан бошқа худолари бордир?! Аллоҳ улар келтираётган ширкдан пок бўлди.[52:43]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)