غير متوفر الآن.
أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه.
تفسير المیسر
Wakitabin mastoorin[52:2]See Full Chapter
English Transliteration
Dhe librin e shkruar në rreshta.[52:2]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
S Tezmamt ippujerrden[52:2]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আর লিখিত গ্রন্থের,[52:2]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
i Knjige u retke napisane,[52:2]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
以天经之书[52:2]参见充分的章节。
Ma Jian
En bij het boek, geschreven[52:2]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Et par un Livre écrit[52:2]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Bei der in Zeilen geschriebenen Schrift,[52:2]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
और उसकी किताब (लौहे महफूज़) की[52:2]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
per un Libro scritto[52:2]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
整然と書き記された啓典にかけて,[52:2]全章を参照してください
Anonymous
기록된 성서로 맹세하며[52:2]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Dan demi Kitab yang tertulis dengan rapi -[52:2]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Pelo Livro escrito,[52:2]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
и книгой, начертанной [Кораном][52:2]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Iyo Kitaabka la dhigay,[52:2]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
¡Considera la revelación [de Dios], inscrita[52:2]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Na Kitabu kilicho andikwa[52:2]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ve yazılmış kitaba.[52:2]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
Сатрланган китоб билан қасам.[52:2]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)