غير متوفر الآن.
إن الله اختار آدم ونوحًا وآل إبراهيم وآل عمران، وجعلهم أفضل أهل زمانهم.
تفسير المیسر
Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of 'Imran over the worlds -[3:33]See Full Chapter
Saheeh International
Inna Allaha istafa adama wanoohan waala ibraheema waala AAimrana AAala alAAalameena[3:33]See Full Chapter
English Transliteration
All-llahu e zgjodhi (pejgamber) Ademin, Nuhun, familjen Ibrahimit, familjen e Imranit mbi popujt tjerë (të asaj kohe).[3:33]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Ih, Öebbi Ismenyaf, i imavalen, Adem, Nuê, tawacult n Ibôahim, tawacult n Âimôan.[3:33]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
আল্লাহ্ নিশ্চয়ই আদম ও নূহ্ ও ইব্রাহীমের বংশধর, আর ইমরানের পরিবারকে মানবগোষ্ঠীর মধ্যে উচ্চ মর্যাদা দিয়েছিলেন,[3:33]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
Allah je odabrao Adema, i Nuha, i Ibrahimovu porodicu, i Imranovu porodicu nad ostalim svijetom –[3:33]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
真主确已拣选阿丹、努哈、易卜拉欣的后裔,和仪姆兰的后裔,而使他们超越世人。[3:33]参见充分的章节。
Ma Jian
Zekerlijk, God heeft Adam en Noach en het gezin van Abraham en de familie Imram boven alle andere menschen gekozen.[3:33]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de tout le monde.[3:33]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Gewiß, ALLAH erwählte Adam, Nuh, die Familie Ibrahims und die Familie Imrans vor allen Menschen aus.[3:33]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
बेशक ख़ुदा ने आदम और नूह और ख़ानदाने इबराहीम और खानदाने इमरान को सारे जहान से बरगुज़ीदा किया है[3:33]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
In verità, Allah ha eletto Adamo e Noè e la famiglia di Abramo e la famiglia di Imrân, al di sopra del resto del creato,[3:33]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
本当にアッラーは,アーダムとヌーフ,そしてイブラーヒームー族の者とイムラーンー族の者を,諸衆の上に御選びになられた。[3:33]全章を参照してください
Anonymous
하나님은 아담과 노아와 아 브라함의 가족과 이므란의 가족을모든 사람들 가운데서 선택하셨더라[3:33]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
Sesungguhnya Allah telah memilih Nabi Adam, dan Nabi Nuh, dan juga keluarga Nabi Ibrahim dan keluarga Imran, melebihi segala umat (yang ada pada zaman mereka masing-masing).[3:33]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
به يقين، خداوند، آدم و نوح و خاندان ابراهيم و خاندان عمران را بر مردم جهان برترى داده است.[33:3]مشاهده کامل فصل
فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)
Sem dúvida que Deus preferiu Adão, Noé, a família de Abraão e a de Imran, aos seus contemporâneos,[3:33]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
Поистине, Аллах избрал Адама и Нуха и род Ибрахима и род Имрана над мирами [теми людьми, которые жили в их время][3:33]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Eebe wuxuu ka doortay Aadan, Nuux, Ehelkii Ibraahim iyo Ehelkii Cimraan Calaamka.[3:33]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
CIERTAMENTE, Dios exaltó a Adán, a Nuh, a la Casa de Abraham y a la Casa de Imrán sobre toda la humanidad,[3:33]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Hakika Mwenyezi Mungu alimteuwa Adam na Nuhu na ukoo wa Ibrahim na ukoo wa Imran juu ya walimwengu wote.[3:33]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Şüphe yok ki Allah, Âdem'i, Nuh'u, İbrahim soyunu ve İmran soyunu seçti, alemlere üstün etti.[3:33]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
بے شک اللہ تعالیٰ نے تمام جہان کے لوگوں میں سے آدم (علیہ السلام) کو اور نوح (علیہ السلام) کو، ابراہیم (علیہ السلام) کے خاندان اور عمران کے خاندان کو منتخب فرما لیا[33:3]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Албатта, Аллоҳ Одамни, Нуҳни, Оли Иброҳимни, Оли Имронни оламлар устидан танлаб олди.[3:33]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)