Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers. [3:32] See full chapter
Saheeh International
Qul ateeAAoo Allaha waalrrasoola fain tawallaw fainna Allaha la yuhibbu alkafireena [3:32] See full chapter
English Transliteration
Thuaj: “Binduni All-llahut dhe të dërguarit, e ata refuzojnë, atëherë All-llahu nuk i do pabesimtarët!” [3:32] Shiko kapitullin e plotë
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ini: "ssemêesset i Öebbi akked Umazan". Ma wexxôen, ihi Öebbi ur Iêemmel ara ijehliyen. [3:32] Asaliɣ aseggas ameqqran
At Mensur - Ramdane At Mansour
বলো -- ''আল্লাহ্র আজ্ঞানুবর্তী হও আর রসূলেরও।’’ কিন্তু যদি তারা ফিরে যায়, তবে নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ অবিশ্বাসকারীদের ভালোবাসেন না। [3:32] সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Reci: "Pokoravajte se Allahu i Poslaniku!" A ako oni glave okrenu – pa Allah, zaista, ne voli nevjernike. [3:32] Pogledajte cijelo poglavlje
Korkut - Besim Korkut
你說:「你們當服從真主和使者。」如果他們違背正道,那末,真主確是不喜愛不信道的人的。 [3:32] 查看整章
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Zeg: gehoorzaamt God en zijnen profeet; wendt gij u echter af, weet, God bemint waarlijk de ongeloovigen niet. [3:32] Bekijk heel hoofdstuk
Keyzer - Salomo Keyzer
Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah n'aime pas les infidèles! [3:32] Voir le chapitre complet
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Sag: "Gehorcht ALLAH und dem Gesandten!" Und sollten sie sich abwenden, so liebt ALLAH doch nicht die Kafir. [3:32] Siehe komplettes Kapitel
Zaidan - Amir Zaidan
(ऐ रसूल) कह दो कि ख़ुदा और रसूल की फ़रमाबरदारी करो फिर अगर यह लोग उससे सरताबी करें तो (समझ लें कि) ख़ुदा काफ़िरों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता [3:32] पूरा अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Di': “Obbedite ad Allah e al Messaggero. Ma se volgerete le spalle, ecco, Allah non ama i miscredenti”. [3:32] Vedi il capitolo completo
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
言ってやるがいい。「アッラーと使徒に従いなさい。」だがかれらがもし背き去るならば,誠にアッラーは信仰を拒否する者たちを御好みになられない。 [3:32] 全文を表示
Anonymous
하나님과 그분의 선지자에게 순종하라 하였으니 이를 거역하 는자 하나님은 이 불신자들을 사 랑하지 아니 하시니라 [3:32] 전체 장 보기
Korean - Anonymous
Katakanlah (wahai Muhammad): "Taatlah kamu kepada Allah dan RasulNya. Oleh itu, jika kamu berpaling (menderhaka), maka sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang kafir. [3:32] Lihat keseluruhan bab
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
بگو: «خدا و پيامبر [او] را اطاعت كنيد.» پس اگر رويگردان شدند، قطعاً خداوند كافران را دوست ندارد. [32:3] مشاهده کل سوره
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Dize: Obedecei a Deus e ao Mensageiro! Mas, se se recusarem, saibam que Deus não aprecia os incrédulos. [3:32] Ver capítulo completo
El-Hayek - Samir El-Hayek
Скажи (о, Посланник): «Повинуйтесь Аллаху [следуйте по Его Книге] и Посланнику [следуйте его путем]! А если вы отвернетесь... то (знайте, что) поистине Аллах не любит неверных!» [3:32] Смотреть всю главу
Абу Адель - Abu Adel
Waxaad dhahdaa adeeca Eebe iyo Rasuulkiisa, haddaad jeedsataan Eebe ma jeela Gaalada. [3:32] Eeg cutubka oo dhan
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Di: "Obedeced a Dios y al Enviado." Pero si se apartan --ciertamente, Dios no ama a los que niegan la verdad. [3:32] Ver capítulo completo
Asad - Muhammad Asad
Sema: Mt'iini Mwenyezi Mungu na Mtume. Na wakigeuka basi Mwenyezi Mungu hawapendi makafiri. [3:32] Tazama sura kamili
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
De ki: Allah'a ve Peygambere itaat edin. Fakat yüz çevirirlerse Allah da kafirleri sevmez. [3:32] Tüm bölümü gör
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
کہہ دیجئے! کہ اللہ تعالیٰ اور رسول کی اطاعت کرو، اگر یہ منھ پھیر لیں تو بے شک اللہ تعالیٰ کافروں سے محبت نہیں کرتا [32:3] مکمل باب دیکھیں
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Аллоҳга ва Расулга итоат қилинг. Бас, агар ортга қайтсангиз, Аллоҳ, албатта, кофирларга муҳаббат қилмас. [3:32] To'liq bobni ko'rish
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
قل -أيها الرسول-: أطيعوا الله باتباع كتابه، وأطيعوا الرسول باتباع سنته في حياته وبعد مماته، فإن هم أعرضوا عنك، وأصروا على ما هم عليه مِن كفر وضلال، فليسوا أهلا لمحبة الله؛ فإن الله لا يحب الكافرين.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex