الآية 34 من سورة آل عمران

ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍۢ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

رواية ورش
الإعراب

«ذرية» بدل من «آدم» ومَنْ عُطِف عليه، و«بعضها» مبتدأ مرفوع، والجار «من بعض» متعلق بالخبر، وجملة «بعضها من بعض» نعت لـ«ذرية».

التفسير

هؤلاء الأنبياء والرسل سلسلة طُهْر متواصلة في الإخلاص لله وتوحيده والعمل بوحيه. والله سميع لأقوال عباده، عليم بأفعالهم، وسيجازيهم على ذلك.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.[3:34]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Thurriyyatan baAAduha min baAAdin waAllahu sameeAAun AAaleemun[3:34]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Që janë pasardhës njëri prej tjetrit. All-llahu dëgjon gjithçka dhe i di të gjitha.[3:34]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Wa iurew wa. Öebbi Issel, d Amusnaw.[3:34]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

এক বংশ পরম্পরা -- একের থেকে তাদের অন্যরা। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।[3:34]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

sve porod jedan od drugog – a Allah sve čuje i sve zna.[3:34]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

那些后裔,是一贯的血通。真主是全聪的,是全知的。[3:34]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Het eene geslacht sproot uit het andere voort. God hoort en kent alles.[3:34]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.[3:34]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Sie waren eine Nachkommenschaft, die einen von ihnen sind von den anderen. Und ALLAH ist allhörend, allwissend.[3:34]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

बाज़ की औलाद को बाज़ से और ख़ुदा (सबकी) सुनता (और सब कुछ) जानता है[3:34]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

[in quanto] discendenti gli uni degli altri. Allah è audiente, sapiente.[3:34]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれらは,一系の子々孫々である。アッラーは全聴にして全知であられる。[3:34]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그들은 서로가 한 후예들이거늘 하나님은 모든 것을 알고 계 시노라[3:34]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

(Mereka kembang biak sebagai) satu keturunan (zuriat) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain. Dan (ingatlah), Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui.[3:34]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

فرزندانى كه بعضى از آنان از [نسل‌] بعضى ديگرند، و خداوند شنواى داناست.[34:3]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.[3:34]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

как потомство одних от других [все они были единобожниками и на одном убеждении]. И (ведь) Аллах – слышащий, знающий![3:34]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waana Farac Qaarkood Qaar ka yimid Eebana waa Maqle oge ah.[3:34]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

todos son de un mismo linaje.Y Dios fue oyente y conocedor[3:34]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ni wazao wao kwa wao; na Mwenyezi Mungu ni Mwenye kusikia na Mwenye kujua.[3:34]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Birbirlerinden türemiş bir soydur onlar ve Allah duyar, bilir.[3:34]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

کہ یہ سب آپس میں ایک دوسرے کی نسل سے ہیں اور اللہ تعالیٰ سنتا جانتا ہے[34:3]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Баъзилари баъзиларига зурриётдир. Аллоҳ эшитувчи, билувчи зотдир. (Ушбу 33-оятда Аллоҳ таоло Одамни ва Нуҳ алайҳиссаломларнинг ёлғиз ўзларини Иброҳим ва Имрон алайҳиссаломларни эса, сулолаларини ҳам қўшиб зикр қилди. Нега? Чунки Одам ва Нуҳ алайҳиссаломлар ёлғиз ўзлари Пайғамбар бўлганлар. Иброҳим ва Имрон алайҳиссаломлар зурриётларидан бевосита Пайғамбарлар сулоласи тарқалган. Бу насаб ёки қариндошлик асосидаги Пайғамбарлик сулоласи эмас, балки ақида асосидаги сулоладир. Бу ҳақиқат Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳга илтижо қилиб, зурриётларидан ҳам Пайғамбар чиқаришини сўраганларида баён қилинган.)[3:34]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)