الآية 69 من سورة الصافات

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ

رواية ورش
الإعراب

جملة «ألفوا» خبر إن، و«ضالين» مفعول ثان لـ«ألفى».

التفسير

إنهم وجدوا آباءهم على الشرك والضلال، فسارعوا إلى متابعتهم على ذلك.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Indeed they found their fathers astray.[37:69]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Innahum alfaw abaahum dalleena[37:69]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ata i gjetën dhe shkuan pas prindërve të tyre të humbur.[37:69]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ih, ufan d ibabaten nnsen d im$eôôqen.[37:69]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

তারা আলবৎ তাদের পিতৃপুরুষদের পথভ্রষ্টরূপেই পেয়েছিল,[37:69]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Oni su očeve svoje u zabludi zatekli[37:69]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他们必定会发现他们的祖先是迷误的,[37:69]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Zij bevonden dat hunne vaderen dwalende waren.[37:69]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,[37:69]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Gewiß, sie fanden ihre Ahnen abirrend vor,[37:69]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

उन लोगों ने अपन बाप दादा को गुमराह पाया था[37:69]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

In verità hanno trovato i loro avi smarriti[37:69]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれらは祖先の迷っていたのを認めながらも,[37:69]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그들은 방황하는 그들의 선 조들을 발견하고[37:69]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Sebenarnya mereka telah mendapati datuk nenek mereka berada dalam kesesatan;[37:69]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آنها پدران خود را گمراه يافتند،[69:37]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Porque acharam seus pais extraviados.[37:69]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

(Ведь) поистине, они нашли своих отцов [предков] заблудшими.[37:69]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waxay heleen aabayaalkood oo baadi ah.[37:69]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

pues, ciertamente, encontraron a sus antepasados en un camino equivocado,[37:69]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hakika waliwakuta baba zao wamepotea.[37:69]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Şüphe yok ki onlar, atalarını, sapıtmış bir halde bulmuşlardı da.[37:69]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

یقین مانو! کہ انہوں نے اپنے باپ دادا کو بہکا ہوا پایا[69:37]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Чунки улар ўз оталарини адашган ҳолда топдилар.[37:69]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)