الآية 2 من سورة الشعراء

تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

رواية ورش
الإعراب

«المبين» نعت «الكتاب».

التفسير

هذه آيات القرآن الموضِّح لكل شيء الفاصل بين الهدى والضلال.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

These are the verses of the clear Book.[26:2]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Tilka ayatu alkitabi almubeeni[26:2]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Këto janë ajete të librit të (të Kur’anit) qartë![26:2]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Atnan issekniyen n Tezmamt ipbegginen.[26:2]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

এসব হচ্ছে সুস্পষ্ট গ্রন্থের বাণীসমূহ।[26:2]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Ovo su ajeti Knjige jasne![26:2]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

这些是明白的经典中的节文。[26:2]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dit zijn de teekens van het duidelijke boek.[26:2]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Voici les versets du Livre explicite.[26:2]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Diese sind die Ayat der deutlichen Schrift.[26:2]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

ये वाज़ेए व रौशन किताब की आयतें है[26:2]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Questi sono i versetti del Libro chiarissimo.[26:2]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

これは明瞭な啓典の印である。[26:2]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그것은 성서의 분명한 말씀 으로[26:2]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang jelas nyata.[26:2]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

اين است آيه‌هاى كتاب روشنگر.[2:26]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Estes são os versículos do Livro lúcido.[26:2]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Это [то, что читается] – знамения разъясняющей Книги [Корана].[26:2]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Taasi waa Aayadihii Kitaabka Cad.[26:2]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

ESTOS SON MENSAJES de la escritura divina, que es clara en sí misma y que muestra claramente la verdad.[26:2]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hizi ni Aya za Kitabu kinacho bainisha.[26:2]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Bunlardır gerçekle batılı açıklayan kitabın ayetleri.[26:2]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

یہ آیتیں روشن کتاب کی ہیں[2:26]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Булар очиқ китобнинг оятларидир.[26:2]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)