جملة النفي معطوفة على جملة «إِنْ حِسَابُهُمْ إِلا عَلَى رَبِّي»، «ما» نافية تعمل عمل ليس، والباء زائدة في الخبر.
وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي، مهما تكن حالهم؛ تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي. ما أنا إلا نذير بيِّن الإنذار.
تفسير المیسر
Wama ana bitaridi almumineena[26:114]See Full Chapter
English Transliteration
E unë nuk do t’i përzë besimtarët.[26:114]Shih Kapitullin plotë
Sherif Ahmeti
Ur swexxiôe$, nek, lmumnin.[26:114]See Full Chapter
At Mensur (Ramdane At Mansour)
''আর আমি তো মুমিনদের তাড়িয়ে দেবার পাত্র নই।[26:114]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন
জহুরুল হক (Zohurul Hoque)
a ja vjernike neću otjerati,[26:114]Pogledajte kompletne Poglavlje
Besim Korkut
我绝不能驱逐信士,[26:114]参见充分的章节。
Ma Jian
Daarom zal ik de geloovigen niet verdrijven.[26:114]Zie volledige hoofdstuk
Salomo Keyzer
Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.[26:114]Voir le chapitre complet
Muhammad Hamidullah
Und ich bin kein Vertreiber der Mumin![26:114]Vollständiges Kapitel
Amir Zaidan
काश तुम (इतनी) समझ रखते और मै तो ईमानदारों को अपने पास से निकालने वाला नहीं[26:114]पूर्ण अध्याय देखें
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)
Non sarò certo io a respingere i credenti.[26:114]Vedere completa il capitolo
Hamza Roberto Piccardo
またわたしは,信仰する者たちを追い払いません。[26:114]全章を参照してください
Anonymous
내가 믿는 자들을 추방하는자가 아니며[26:114]전체 장을 참조하십시오
Anonymous
"Dan aku tidak akan menghalau orang-orang yang beriman (daripada bercampur-gaul denganku).[26:114]Lihat Bab Penuh
Abdullah Muhammad Basmeih
Jamais rechaçarei os fiéis,[26:114]Veja completa Capítulo
Saheeh International (See full chapter)
И не стану я прогонять верующих (какими бы они ни были).[26:114]Посмотреть всю главу
Абу Адель (Abu Adel)
Anuguna ma Eryayo Mu'miniinta.[26:114]Eeg Full Cutubka
Mahmud Muhammad Abduh
No rechazaré, pues, a [ninguno de] esos [que se declaran] creyentes;[26:114]Véase el capítulo completo
Muhammad Asad
Wala mimi si wa kuwafukuza Waumini.[26:114]Angalia Kamili Sura
Ali Muhsin Al-Barwani
Ve ben, inananları kovamam.[26:114]Tam Bölüm görün
Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)
میں ایمان والوں کو دھکے دینے واﻻ نہیں[114:26]مکمل باب ملاحظہ کریں
محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)
Ва мен мўминларни ҳайдаб юборгувчи эмасман.[26:114]Full bob qarang
Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)