الآية 4 من سورة المؤمنون

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ

رواية ورش
الإعراب

اللام في «للزكاة» للتقوية زائدة، و«الزكاة» مفعول به مقدم لـ«فاعلون».

التفسير

والذين هم مُطَهِّرون لنفوسهم وأموالهم بأداء زكاة أموالهم على اختلاف أجناسها.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

And they who are observant of zakah[23:4]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waallatheena hum lilzzakati faAAiloona[23:4]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

dhe ata të cilët rregullisht japin zeqatin,[23:4]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

wid ipzekkin;[23:4]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

আর যারা স্বয়ং যাকাতদানে করিতকর্মা,[23:4]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

i koji milostinju udjeljuju,[23:4]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他们是完纳天课的,[23:4]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En die aalmoezen geven;[23:4]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

qui s'acquittent de la Zakât,[23:4]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und diejenigen, welche die Zakat entrichten.[23:4]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और जो ज़कात (अदा) किया करते हैं[23:4]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

che versano la decima[23:4]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

施し〔ザカート〕のために励み,[23:4]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

이슬람세를 바치는 자들이며[23:4]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan mereka yang berusaha membersihkan hartanya (dengan menunaikan zakat harta itu);[23:4]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و آنان كه زكات مى‌پردازند،[4:23]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Que são ativos em pagar o zakat.[23:4]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),[23:4]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Oo ah kuwa Fala Zakada «bixiya».[23:4]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

los que se afanan por la pureza interior;[23:4]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na ambao wanatoa Zaka,[23:4]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve öyle kişilerdir onlar ki zekatlarını verirler.[23:4]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

جو زکوٰة ادا کرنے والے ہیں[4:23]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Улар закотни адо қилгувчилардир.[23:4]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)