الآية 36 من سورة المؤمنون

۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ

رواية ورش
الإعراب

جملة «هيهات» مستأنفة في حيز القول، «هيهات» اسم فعل ماض بمعنى بَعُدَ، والثانية توكيد لفظي، واللام زائدة، و«ما» مصدرية وفعل مضارع مبني للمجهول، والمصدر المؤول فاعل «هيهات».

التفسير

بعيد حقًا ما توعدون به أيها القوم من أنكم بعد موتكم تُخْرَجون أحياء من قبوركم.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

How far, how far, is that which you are promised.[23:36]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Hayhata hayhata lima tooAAadoona[23:36]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Sa larg është sëndërtimi i asaj që premtoheni.[23:36]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ibâad, Ibâad, ayen i wen ippuwaââden.[23:36]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

''বহুদূর! তোমাদের যা ওয়াদা করা হচ্ছে তা বহুদূর।[23:36]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

Daleko je, daleko ono čime vam se prijeti![23:36]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他所用来警告你们的事,太不近情理了。[23:36]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Weg, weg met hetgeen waardoor gij wordt bedreigd![23:36]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Loin, loin, ce qu'on vous promet![23:36]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Unglaubwürdig, ziemlich unglaubwürdig ist das, was euch versprochen wird.[23:36]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

बिल्कुल (अक्ल से) दूर और क़यास से बईद है (दो बार ज़िन्दा होना कैसा) बस यही तुम्हारी दुनिया की ज़िन्दगी है[23:36]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Lontano, lontano, è ciò che vi viene promesso![23:36]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

そんな約束はまったくあり得ません。[23:36]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

너희가 약속받은 것은 불가 능한 것이라[23:36]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

"Jauh, amatlah jauh (dari kebenaran) apa yang dijanjikan kepada kamu itu![23:36]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

وه، چه دور است آنچه كه وعده داده مى‌شويد.[36:23]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Longe, muito longe está o que vos é prometido![23:36]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Почти невероятно, почти невероятно (то, что может произойти) обещанное вам (о, люди) [воскрешение умерших]![23:36]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Waa Fogtahay oo Fogtahay waxa laydinku Goodin.[23:36]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

¡Qué absurdo! ¡Qué absurdo, en verdad, lo que se os promete![23:36]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hayawi! Hayawi hayo mnayo ahidiwa.[23:36]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Size vaadedilen şey, gerçekten ne de uzak, ne de uzak.[23:36]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

نہیں نہیں دور اور بہت دور ہے وه جس کا تم وعده دیئے جاتے ہو[36:23]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ҳайҳот! Ҳайҳот! Сизга ваъда қилинган нарса нақадар узоқ![23:36]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)