الآية 49 من سورة الأنبياء

ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشْفِقُونَ

رواية ورش
الإعراب

«الذين» نعت «للمتقين»، الجار «بِالْغَيْبِ» متعلق بحال من الفاعل، وجملة «وَهُم مُّشْفِقُونَ» معطوفة على جملة «يَخْشَوْنَ»، والجار «مِنَ السَّاعَةِ» متعلق بالخبر «مشفقون».

التفسير

ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصرًا على عدوهما، وكتابًا - وهو التوراة - فَرَقْنا به بين الحق والباطل، ونورًا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.[21:49]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Allatheena yakhshawna rabbahum bialghaybi wahum mina alssaAAati mushfiqoona[21:49]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Të cilët ia kanë frikën Zotit të tyre edhe pse edhe pse nuk e shohin dhe ata të cilët ia kanë dronë kijametit.[21:49]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Wid ippagwaden Mass nnsen, ur T walan, u pêaraben $ef yimir.[21:49]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

যারা তাদের প্রভুকে ভয় করে নিভৃতে আর তারা ঘড়িঘন্টা সন্বন্ধে ভীত সন্ত্রস্ত।[21:49]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

za one koji se Gospodara svoga budu bojali i kad ih niko ne vidi, i koji od časa oživljenja budu strepjeli.[21:49]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

敬畏者在秘密中敬畏他们的主,他们是为复活时而恐惧的。[21:49]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Die hunnen Heer in het geheim vreezen en het uur des oordeels duchten.[21:49]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde).[21:49]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im Verborgenen haben, und die vor der Stunde zitternd sind.[21:49]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जो बे देखे अपने परवरदिगार से ख़ौफ खाते हैं और ये लोग रोज़े क़यामत से भी डरते हैं[21:49]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora.[21:49]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

目に見えなくても主を畏れる者と,審判の時を畏れる者への訓戒を授けた。[21:49]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그들 심중에 주님을 두려워 하는 자들은 운명의 시각을 두려 워 하노라[21:49]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

Iaitu mereka yang takut (melanggar hukum-hukum) Tuhannya semasa mereka tidak dilihat orang, dan mereka pula gerun cemas akan (peristiwa-peristiwa yang mengerikan pada) hari kiamat.[21:49]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

[همان‌] كسانى كه از پروردگارشان در نهان مى‌ترسند و از قيامت هراسناكند.[49:21]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Que temem intimamente seu Senhor e são reverentes, quanto à Hora.[21:49]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

которые боятся Господа своего [не ослушаются Его совершая запретное или оставляя Его повеления] втайне [не видя Его в этом мире], и они трепещут от Часа (в который наступит День Суда) [боятся событий и наказания Великого Дня].[21:49]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Oo ah kuwa ka Cabsada Eebahood iyagoo kali ah iyagoo Saacadda (Qiyaame) ka Cabsan.[21:49]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

que temen a su Sustentador aun estando Él fuera del alcance de la percepción humana, y que tiemblan al pensar en la Última Hora.[21:49]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ambao wanamkhofu Mola wao Mlezi faraghani, na wanaiogopa Saa ya Kiyama.[21:49]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

O çekinenler, görmedikleri halde Rablerinden korkarlar ve kıyametten ürküp titrerler.[21:49]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

وه لوگ جو اپنے رب سے بن دیکھے خوف کھاتے ہیں اور قیامت (کے تصور) سے کانپتے رہتے ہیں[49:21]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Улар Роббиларидан ғойибона қўрқурлар ва улар (қиёмат) соатидан титрарлар.[21:49]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)