الآية 31 من سورة طه

ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى

رواية ورش
الإعراب

جملة «اشْدُد» مستأنفة.

التفسير

قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.

تفسير المیسر

الإنجليزية/English

Increase through him my strength[20:31]See Full Chapter

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Oshdud bihi azree[20:31]See Full Chapter

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Që me të të ma forcosh fuqinë time,[20:31]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

الأمازيغية

Ssem$weô, syis, tazmert iw.[20:31]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

البنغالية/বাঙালি

''তাকে দিয়ে আমার কোমর মজবুত করে দাও,[20:31]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

البوسنية/Bosanski

osnaži me njime[20:31]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

الصينية/繁體中文

让他相助我,[20:31]参见充分的章节。

Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Omgord mijne lendenen met hem.[20:31]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

accrois par lui ma force![20:31]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

stärke mich mit ihm[20:31]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

उसके ज़रिए से मेरी पुश्त मज़बूत कर दे[20:31]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

الايطالية/Italiano

Accresci con lui la mia forza,[20:31]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

わたしに加勢し,[20:31]全章を参照してください

Anonymous

الكورية/한국어

그로 하여금 저를 강하게 하고[20:31]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

الملايوية/Melayu

"Kuatkanlah dengan sokongannya, pendirianku,[20:31]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

پشتم را به او استوار كن،[31:20]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

البرتغالية/Português

Que poderá me fortalecer.[20:31]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

الروسية/русский

Укрепи им [благодаря Харуну] силу мою[20:31]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

الصومالية/Soomaali

Kuna adkee «Xooji» Tabartayda (Dhabarkayga).[20:31]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

الاسبانية/Español

¡Refuérzame con él,[20:31]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Kwake yeye niongeze nguvu zangu.[20:31]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Arka olsun bana, onunla kuvvetlendir beni.[20:31]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

الأردية/اردو

تو اس سے میری کمر کس دے[31:20]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У билан белимни қувватла.[20:31]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)