Verse 17 in Chapter The Overthrowing

And by the night as it closes in

Saheeh International
Grammar (arabic)

قوله «والليل» اسم معطوف على «الخُنَّس»، «إذا» ظرف محض متعلق بـ«أُقْسِمُ».

Tafsir (arabic)

أقسم الله تعالى بالنجوم المختفية أنوارها نهارًا، الجارية والمستترة في أبراجها، والليل إذا أقبل بظلامه، والصبح إذا ظهر ضياؤه، إن القرآن لَتبليغ رسول كريم- هو جبريل عليه السلام-، ذِي قوة في تنفيذ ما يؤمر به، صاحبِ مكانة رفيعة عند الله، تطيعه الملائكة، مؤتمن على الوحي الذي ينزل به.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ[17:81]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Waallayli itha AAasAAasa[81:17]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Pasha natën kur ajo ia beh me errësirë.[81:17]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

S yiv, ma iôuê![81:17]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

আর রাত্রিকে যখন তা বিগত হয়ে যায়,[81:17]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

i noći kad ona veo diže,[81:17]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

和逝去时的黑夜,[81:17]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En bij den nacht als die invalt.[81:17]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

par la nuit quand elle survient![81:17]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

und bei der Nacht, wenn sie die Dunkelheit heraufzieht,[81:17]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और रात की क़सम जब ख़त्म होने को आए[81:17]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

per la notte che si estende,[81:17]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

暗闇を迎える夜において,[81:17]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

어둠을 맞이하는 밤을 두고 맹세하며[81:17]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Dan malam, apabila ia hampir habis,[81:17]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

سوگند به شب چون پشت گرداند،[17:81]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

E pela noite, quando escurece,[81:17]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

и ночью, когда она наступает (своей темнотой),[81:17]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Iyo Habecnku markuu jeedsado.[81:17]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

la noche cuando se disipa,[81:17]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na kwa usiku unapo pungua,[81:17]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve geçmeye başladığı çağda, geceye.[81:17]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

اور رات کی جب جانے لگے[17:81]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Қоронғулиги билан кириб келган кеча билан қасам.[81:17]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)