Verse 41 in Chapter He Frowned

Blackness will cover them.

Saheeh International
Grammar (arabic)

جملة «ترهقها» خبر المبتدأ «وُجُوهٌ».

Tafsir (arabic)

وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة، مسرورة فرحة، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسودَّة، تغشاها ذلَّة. أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذَّبوا بآياته، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان.

تفسير المیسر

Arabic/عربي

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ[41:80]شاهد السورة كاملة

رواية ورش

English Transliteration

Tarhaquha qataratun[80:41]See Full Chapter

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Që i ka mbuluar errësira e zezë,[80:41]Shih Kapitullin plotë

Sherif Ahmeti

Amazigh

Le$wmam idel iten.[80:41]See Full Chapter

At Mensur (Ramdane At Mansour)

Bengali/বাঙালি

কালো- আঁধার তাদের ঢেকে ফেলবে।[80:41]সম্পূর্ণ অধ্যায় দেখুন

জহুরুল হক (Zohurul Hoque)

Bosnian/Bosanski

tama će ih prekrivati,[80:41]Pogledajte kompletne Poglavlje

Besim Korkut

Chinese/繁體中文

黧黑将蒙薇它。[80:41]参见充分的章节。

Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Duisternis zal hen bedekken;[80:41]Zie volledige hoofdstuk

Salomo Keyzer

French/Français

recouverts de ténèbres.[80:41]Voir le chapitre complet

Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Etwas Schwarzes überdeckt sie.[80:41]Vollständiges Kapitel

Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

उस पर सियाही छाई हुई होगी[80:41]पूर्ण अध्याय देखें

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी (Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi)

Italian/Italiano

coperti di tenebre:[80:41]Vedere completa il capitolo

Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

暗黒が顔を覆う。[80:41]全章を参照してください

Anonymous

Korean/한국어

어둠이 그를 감싸니라[80:41]전체 장을 참조하십시오

Anonymous

Malay/Melayu

Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita. -[80:41]Lihat Bab Penuh

Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

[و] آنها را تاريكى پوشانده است؛[41:80]مشاهده کامل فصل

فولادوند (Mohammad Mahdi Fooladvand)

Portuguese/Português

Cobertos de lugubridade.[80:41]Veja completa Capítulo

Saheeh International (See full chapter)

Russian/русский

покрыл их [эти лица] мрак.[80:41]Посмотреть всю главу

Абу Адель (Abu Adel)

Somali/Soomaali

Waxaana dabooli Madow (iyo naxdin).[80:41]Eeg Full Cutubka

Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

ensombrecidos por la oscuridad:[80:41]Véase el capítulo completo

Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Giza totoro litazifunika,[80:41]Angalia Kamili Sura

Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Üstlerine bir karalıktır çöker.[80:41]Tam Bölüm görün

Abdulbakî Gölpınarlı (Abdulbaki Golpinarli)

Urdu/اردو

جن پر سیاہی چڑھی ہوئی ہوگی[41:80]مکمل باب ملاحظہ کریں

محمد جوناگڑھی (Muhammad Junagarhi)

Uzbek/O'zbekiston

Устини зулмат қоплаган.[80:41]Full bob qarang

Мухаммад Содик (Muhammad Sodik Muhammad Yusuf)